Аутист traduction Espagnol
43 traduction parallèle
- Если сказать по научному, он - аутист.
Es un autista con habilidad especial.
- Аутист. - Фактически, высокофункциональный.
Autista, en realidad de alto funcionamiento.
Нет, он - аутист.
No. Es autista.
Ты знаешь, что вообще значит "аутист"?
¿ Sabes qué significa autista?
Ты аутист?
¿ Eres autista?
Если бы вы могли сосчитать каждый хот-дог, проданный на улицах Британии в субботу, это значило бы, что вы - аутист.
Los chistes viejos son los mejores, ¿ no? Rob. Héctor trabaja debajo de mí, pero no en sentido bíblico.
И у одной пары был сын аутист
Y una pareja tenía un hijo autista.
Что это за аутист?
Pensé, "¿ Qué clase de autista...?"
Мухлюет в карты, аутист, стопудов.
Contaba palillos, hacía trampa. Autista, sí.
Я сказала, что мой брат аутист, и он отнимает много времени у моей мамы, и... она типа : "Это должно быть тяжело для тебя. Ты думаешь, что злишься на своего брата?"
Mencioné que mi hermano era autista, que ocupaba gran parte del tiempo de mi madre, y ella me dijo que eso debe haber sido difícil para mí, y me preguntó si estaba enojada con mi hermano.
Пока ты был на своей конференции ( игра слов "rain man" : человек дождя - метеоролог, а также аутист, т.е. конференция "метеорологическая" \ "идиотская" ) мы с Масукой сопоставили это из траектории пули.
Mientras estabas en tu convención de nerds Masuka y yo descubrimos la trayectoria de la bala.
Дилан аутист
Dylan es autista.
Дилан аутист.
- Dylan es autista.
Не уверен, что вы закончили этот курс, но.. Дилан аутист.
- No estoy seguro de si estáis entrenados, pero eh, Dylan es autista.
ВНИМАНИЕ, АУТИСТ
PERSONA AUTISTA
При помощи интенсивной психотерапии ребёнок-аутист вполне может быть...
Con psicoterapia intensiva, un niño autista puede ser tratado...
Нет, вы не понимаете. Я сама аутист.
No, yo soy autista.
Потому он и аутист.
Por eso es autista.
Он аутист?
¿ Dafu es autista?
Потом, когда выяснилось, что он аутист она не смогла этого принять. Я ее не виню.
Después, cuando supimos que Dafu era autista... decidió marcharse y no la culpo.
Нет, Алан не умственно отсталый, он аутист.
No, Alan no es retardado, John. Es autista.
Сэмми - аутист.
Sammy es autista.
- Папа, я аутист.
- Papá, soy autista.
Смотри сюда, аутист хренов.
Bueno, mírame, autismo.
Черт, ты как аутист, когда рисуешь.
Maldita sea, hermano, te ves como un toro, mi hermano, cuando estás dibujando.
Он аутист.
Tiene 16 años.
может я и правда аутист.
Oh Dios mío, a lo mejor soy autista.
Эдгар - аутист и специалист, решающий сложные задачи.
Edgar es un autista prodigio altamente funcional.
Натуральный аутист.
Es autista.
Сестра-аутист из прошлого.
Una prima autista del pasado.
Хорошо? Он аутист?
¿ Esta bién?
Вы и вправду думаете, что мальчик-аутист взломал вашу машину, украл ваш фонарик, заманил Тома в лес и убил его?
¿ De verdad piensas que un chico autista entró en tu camioneta, robó tu linterna, atrajo a Tom hacia el bosque, y lo mató?
Такер - аутист.
Tucker es autista.
Он аутист.
Es autista.
У него был сын аутист.
El hijo era autista.
Ребёнок-аутист сам выбирает себе действие.
El niño autista elije las acciones.
А вот его помощник по законодательным вопросам, Гарет Риттер, наоборот, у него сестра-аутист.
Por su parte, su director legislativo, Gareth Rittler, tiene una hermana que es autista.
У тебя сестра-аутист.
Tienes una hermana autista.
Как я понимаю, он - аутист.
Tengo entendido que es autista.
Послушайте, Тоби не какой-нибудь там аутист.
Mira, Toby no es una especie de fluencia solitario.
Он аутист.
Y es autista.
Практически уверен, что он аутист.
Estoy casi seguro de que es autista.
Если Ашер аутист, то у него проблемы с чтением социальных сигналов.
Si Asher es autista, tiene problemas leyendo las normas sociales.