Балбесов traduction Espagnol
45 traduction parallèle
Называется "50 голубых галстуков для 50 балбесов".
El título de la revista es "50 corbatas azules para 50 muñecas".
Я переехал сюда и спасал всех этих балбесов.
Me mudé aquí y ayudé a estos tontos.
Лио, у тебя были дела с парочкой балбесов, обнюхавшихся клея.
Hacías negocios con un par de atontados que esnifan cola, Leo.
Pебята говорят, на одном из этих.. .. балбесов была надета униформа из какого-то заебаса.
Uno de esos tontos llevaba un uniforme de los Buttfucks.
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей.
Su gusto por familias distinguidas y la promoción de tontos parlanchines... llevó a que la adopción de este hermano menor... saltara a Sôji Okita, que era la opción natural a sucederlo.
Не, не "Балбесов". Я про девушек.
No los Goonies... muchachas.
Вот только вчера мы с ними на "Балбесов" ходили...
Quiero decir, ayer mismo fuimos a ver Goonies juntos- -
Их ребенок из "Балбесов" был ничего.
Su hijo era chistosito.
Смотрим "Балбесов", "Гремлинов" и "Молодого Шерлока Холмса".
Estamos viendo Los Goonies, Gremlins y El Joven Sherlock Holmes.
Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из "Балбесов"
... "se sientan amados". "Hace las mejores galletitas de avena". "Puede recitar cada línea de Goonies".
Лили смотрела "Балбесов" сразу после того, как её родители разошлись, и после этого у неё долгое время были проблемы с доверием людям...
Lily vio Goonies en el cine justo después de que sus padres se separaran. - Tuvo muchos problemas de confianza...
После чего несколько копов - личности по-прежнему неизвестны - погнались за шайкой балбесов из микрорайона, среди которых был бандит по имени Леон Силз.
Y ahí algunos... aún no tenemos nombres persiguieron a unos tontos del complejo de viviendas hasta aquí incluyendo a un delincuente conocido llamado Leon Seals.
Я сказал, что мы смотрим Балбесов сегодня вечером.
He dicho que vamos a ver los Goonies.
Отправь кого-нибудь из этих балбесов?
- ¿ Por qué tengo que hacerlo yo?
"Балбесов".
Los Goonies.
А то прибегут еще десять таких же балбесов просить кофе бесплатно.
Si no dentro de poco tengo a diez vagabundos más pidiendo café gratis.
- Балбесов?
- Vagabundos?
- Да, да, балбесов.
- Bueno, sí, vagabundos.
У меня есть эти трое балбесов на кухне.
Tengo a esos tres chicos en la cocina.
Вы - кучка балбесов.
Ese montón de chicos desleales...
Рон Ховард — режиссёр "Аполлона 13", а ты говоришь про Мо Ховарда, из "Трёх балбесов", который уже давно умер.
Ron Howard dirigió Apolo 13. Estás pensando en Moe Howard, el chiflado cascarrabias que murió hace 25 años.
В моем доме. Вечер "Балбесов".
Es la noche chiflada.
Теперь это совсем не похоже на Балбесов
Ahora es completamente diferente de los Goonies.
Кому из вас балбесов пришла эта идея?
¿ A qué payaso del culo se le ocurrió tal idea?
Так вы похожи на кучку никчёмных балбесов.
Nos hace ver como un montón de imbéciles.
Я никогда не была фанаткой "Трёх балбесов".
Nunca fui una fan de Three Stooges.
Мама повела меня на "Балбесов" чтобы развеселить.
Mi madre me llevó a ver "Los Goonies" para animarme.
Я обожал "Балбесов".
La mía era "Los Goonies".
Это гаджет балбесов.
- Es un aparato de "Los Goonies".
Каждый раз поднимаясь на чердак, я надеялся найти карту сокровищ, как в любимой сцене "Балбесов".
Siempre que subía al desván deseaba encontrar el mapa de un tesoro. Como en "Los goonies".
Я, конечно, буду Мики, предводителем балбесов.
Yo soy Mikey el líder.
Но я всё равно люблю "Балбесов", ведь он про друзей, которые делают то, что действительно важно.
Pero me gusta porque es sobre amistad y trabajar juntos por algo importante.
Похож на Слота из "Балбесов".
Se parece a "Sloth" de "Los Goonies".
Ты кормишь ее, как Слот из Балбесов.
La alimentas como Sloth de Los Goonies.
И тройную дозу для этих двух балбесов.
Y una dosis triple para esos dos cabeza de chorlito.
Твой любимый из трех балбесов?
¿ Cuál de los Tres chiflados es tu favorito?
Кто-то... с кем можно состариться и... не знаю, посмотреть вместе "Балбесов".
Alguien con quien... envejecer y... No sé, mirar Los Goonies.
- Я помню! - А помните "Балбесов"?
- Ay, mienbro "goonies"?
Я обожал "Балбесов"!
amo "goonies"! - mienbro pedazo?
Ценители Porsche, вроде этих двух балбесов, говорят, что все версии немного разные.
Bien, los entusiastas de Porsche, con lo que quiero decir, estos dos imbéciles, dicen que todos son ligeramente diferentes.
Просто представь Трёх балбесов, а потом убери двух балбесов.
Solo imagina a los Tres Chiflados, y saca a dos chiflados.
Если вам нужна актёрская труппа, которая ради смеха колотит друг друга нет никого лучше "Трёх Балбесов".
Bueno, si buscáis una compañía cómica que saque lo mejor de cada uno en risas, no hay nada mejor que Los tres chiflados.
Гляди-ка, это те богатые пацаны из "Балбесов".
Mira, son los niños ricos de "Los Goonies".
Что случилось с твоей подружкой, а? Которая выглядит как Ленивиц из Балбесов?
¿ Qué tal tu amiga la que se parece a uno de esos perezosos?
Сколько ещё безграмотных балбесов в этой...
Por supuesto que sí.