Барменша traduction Espagnol
89 traduction parallèle
- Неужели барменша?
- ¿ No es la camarera?
Вы барменша, да? В баре "У друзей".
Es camarera en el bar Des amis.
Я барменша в ночном кабаке "Агамемнон" на улице Генего, знаешь такой?
Soy camarera en un club nocturno, "L'Agamemnon". ¿ Lo conoces?
Чем она занимается? Кажется, она барменша в кабаке в Сент-Жермен-дэ-Прэ.
Creo que es camarera en un bar en Saint-Germain-des-Prés.
Как выглядит эта барменша?
Dígame. ¿ Cómo es esa camarera suya?
Когда мы приехали... барменша не взяла денег за первый круг.
Cuando llegamos... la señora de la barra no nos cargo la primera ronda.
Сначала барменша из, теперь официантка.
Primero una mesonera de'El Criterium'y ahora una camarera.
Барменша была 30 лет назад.
Bueno, la mesonera fue hace 30 años, tía Ágata.
Я вам что, барменша?
¿ Qué soy, una maldita cantinera?
- Не знаю, барменша вроде не шутила. - Нет, нет.
- La camarera parecía sincera.
- Барменша - гадина!
- El camarero es un cabrón.
Ради Бога, она была барменша.
Era una mesera, por Dios.
Хорошо, знаешь что? Ты должен выбрать - официантка для Чарли или новая ГОРЯЧАЯ барменша?
Tienes que elegir. ¿ La camarera de Charlie o una cantinera sensual?
Она наша новая барменша на завтра.
Es nuestra camarera para mañana
И, уверен, барменша задолжала мне исповедь.
Cierto. Y cierta cantinera me debe una confesión.
И как барменша может позволить себе такой дом?
¿ Cómo es que una cantinera pueda tener un lugar así?
А кто сказал, что барменша доступна?
¿ Quien dice que la cantinera está disponible?
Так, барменша, работавшая прошлым вечером
La cantinera de la otra noche, Casey.
Я - барменша.
Soy una camarera.
Да и ты – прекрасная барменша.
Y tu no eres nada si no una hermosa empleada de un bar.
Спокойной ночи, прекрасная барменша.
Buenas noches, hermosa empleada de bar.
Эта барменша сказала что-то о том что у вас было что-то с Кайлом.
Esa camarera dijo que estabas superando algo con Kyle.
Сама слышала - барменша сказала, что Барри причастен.
Ya has oído a esa camarera. Barry está en esto.
Окей, я понял, что теперь на очереди у Гари была барменша из паба.
Bueno, entiendo ahora, usted tiene la camarera del Dragón de Georgia un giro determinado.
Там симпатичная барменша.
Hay una camarera nueva y no es precisamente poco atractiva.
Ваша барменша, эта визжащая подушка для клыков, которую так часто очаровывали, что она собственной фамилии не помнит, уверена, что туда сроду никто не спускался, особенно уборщица со шваброй.
Dices a gritos que has encantado tanto a la camarera. que ni siquiera puede recordar su apellido. Sabe que nadie baja nunca allí, con más de un estropajo y una promesa.
Барменша?
- ¿ La cantinera?
Дамы и господа, в МакЛаренсе новая жгучая барменша.
Damas y caballeros, MacLaren's ha contratado una cantinera ardiente.
Это же жгучая барменша.
Es una cantinera ardiente.
барменша - самая горячая штучка в этом баре.
La cantinera es la mujer más ardiente en este bar.
Ладно, была рада встрече. Вспомнила, вы барменша.
Bueno, fue un placer verte.
Ее звали Таня Хилл. 29 лет, барменша.
Su nombre era Tanya Hill. Tenía 29 años, camarera.
Ты готова? Барменша, с которой я говорил, сегодня не работает.
¿ Estás preparada? La camarera con la que yo hablaba no trabaja hoy.
Ты же барменша!
Eres el cantinero.
Привет, барменша.
- ¡ Hank! - Oye, el cantinero.
Хенк, я же барменша.
Hank, atiendo un bar.
Эта барменша... Она случайно не брюнетка? Да.
Esta cantinera, ¿ es morena por casualidad?
- Это барменша?
- ¿ Esa es la cantinera?
Думаю, он нацелился на блондинку, а барменша остановила его.
Creo que apuntó a la rubia, y la cantinera lo detuvo.
Барменша сказала, что Фрэнкс с семьей уехали из города за день до этого.
La camarera dijo que la familia de Franks se fue el día antes.
Его устроила барменша.
Había esta camarera.
Единственной свидетельницей убийства Корнелла в 66-ом была барменша.
La único testigo de la muerte de Cornell en el 66 fue la cantinera.
Барменша всё видела. Но не хочет говорить.
- La cantinera vio todo pero no hablará.
Барменша.
La cantinera.
Барменша.
La camarera.
Привет, клёвая сексуальная барменша!
- Hola, guapa y sexy dama del bar.
Именно это я называю сексуальная барменша.
Eso es lo que yo llamo una camarera sexy.
Да, она у меня барменша и ночной администратор.
Sí, es mi camarera de noche.
И барменша с ее сиськами...
Y esa camarera con sus tetas...
Может барменша перепутала?
Quizás el camarero se confundió.
Эй, барменша!
Hey chica de la barra...