Барнаби traduction Espagnol
228 traduction parallèle
Тахионная матрица включена и готова к пуску и лейтенант Барнаби вернулся с планеты.
La matriz de taquiones está lista. El teniente Barnaby ha vuelto.
И ты, Барнаби Джонс.
Tú también, Barnaby Jones.
- Барнаби Джонс, Барнаби Джонс.
- Barnaby Jones.
Две в Джорджтауне, в Барнаби-Вудс одна, остальные в Вудли.
2 en Georgetown, 1 en Barnaby Woods y 1 en Woodley.
Это должен быть Барнаби-Вудс.
Será Barnaby Woods.
- Барнаби, мы знакомы...
Barnaby nos conocimos hace... - Seis meses.
Барнаби, в чём дело?
Barnaby ¿ qué pasa?
- Барнаби, постой! - Ведь всем нужна куртка.
- Necesitas un abrigo.
В общем, однажды туда пришёл Барнаби.
El caso es que Barnaby fue una noche.
И, наверное, поэтому выходишь за Барнаби.
¿ Por eso te casarás con Barnaby?
Я выхожу за Барнаби, потому что люблю его.
Me casaré con él porque lo amo.
Кит, ты мне нравишься, правда, но я не хочу портить свои отношения с Барнаби.
Kit, me agradas de verdad pero no quiero arruinar lo que tengo con Barnaby.
Согласны ли Вы, Барнаби Каспиан, взять Кармен Колласо в качестве законной супруги и отныне хранить её и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,.. ... пока смерть вас не разлучит?
Barnaby Caspian, ¿ aceptas a Carmen Collazo a partir de hoy en la riqueza y en la pobreza en la salud y en la enfermedad hasta que la muerte los separe?
Согласны ли Вы, Кармен Колласо, взять Барнаби Каспиана в качестве законного супруга и отныне хранить его и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,..
Y tú, Carmen Collazo. ¿ Aceptas a Barnaby Caspian como tu esposo para amarlo y respetarlo a partir de hoy en la riqueza y la pobreza, en la salud y la enfermedad hasta que la muerte los separe?
И, вероятно, поэтому выходишь за Барнаби.
Tal vez por eso vas a casarte con Barnaby.
- Барнаби...
Barnaby...
Не могу поверить, что я устроила это Барнаби.
No puedo creer que le haga esto a Barnaby.
Барнаби, прости.
Barnaby, lo siento.
- Барнаби...
- Barnaby...
- Барнаби?
Barnaby.
Мне доставляет огромное удовольствие объявить,.. ... что премия вручается Барнаби Каспиану за "Точки над" i " ".
Es un gusto otorgar el Premio al Novato a Barnaby F. Caspian por "Obsesión".
Барнаби!
¿ Barnaby?
План был такой : будто я так расстроился из-за того, что Кармен опять сошлась с Барнаби,..
El plan era que yo debía estar molesto porque Carmen había regresado con Barnaby.
Если ты стрелял из стартового пистолета,.. ... как ты объяснишь, что Барнаби сейчас в больнице борется за свою жизнь?
Si le disparó con una pistola de salvas quizá pueda explicarme por qué Barnaby está en un hospital luchando por su vida.
Барнаби умер.
Barnaby está muerto.
Фильм Барнаби Каспиана.
UNA PELÍCULA DE BARNABY F. CASPIAN
Вам не достаёт Барнаби?
¿ Echa de menos a Barnaby?
- "Спустя короткое время после этого печального события, юный рыцарь ДМ Барнаби пришёл в город."
- "Poco después de este acontecimiento, un joven caballero llamado J. M. Barnaby llegó al pueblo".
Ты слыхала о барристере сэре Барнаби Фитцхаррисе, королевском адвокате?
¿ No hay noticias del " Tiempo de Mazazos? Los tambores de la jungla están batiendo.
Сэр Барнаби Фитцхаррис, королевский адвокат. Отец Китти Кэмпбелл.
" La primera muerte por Aeteralina se convirtió en un famoso caso testigo, una mujer de Devon de apenas 30 años.
Эй, эй, эй, давай-ка лучше сконцентрируемся на тебе, Барнаби. Итак.
Concentrémonos en ti, Barnaby.
- Нет, это собака садовника Барнаби.
Es de Barnaby, mi jardinero.
Не волнуйся Барнаби. С ним все в порядке.
Tranquilo, Barnaby, está bien.
Смотри-ка, Барнаби! Новый желающий тренировки!
Mira Barnaby, un nuevo entusiasta de la recreación.
- Джойс Барнаби
Joyce Barnaby.
- Том Барнаби, ее муж.
Tom Barnaby, esposo.
Старший инспектор Барнаби, полиция Костона.
Detective Jefe Inspector Barnaby, Causton CID.
Я Старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
Soy el Detective Jefe Inspector Barnaby, Causton CID.
Я старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
Soy el Detective Jefe Inspector Barnaby de Causton CID.
Видите ли, м-р Барнаби я не живу здесь и не работаю.
No vivo aquí, Sr. Barnaby. Ni trabajo aquí. No soy un granjero.
Я старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
Soy el Detective Jefe Inspector Barnaby, de Causton CID.
Там в бардачке миссис Барнаби держит влажные салфетки.
La Sra. Barnaby tiene toallitas húmedas en la guantera.
Старший инспектор Барнаби...
Detective Jefe Inspector Barnaby...
- Мистер Барнаби.
Sr. Barnaby.
- М-р Барнаби
Sr. Barnaby.
Когда вы последний раз проверяли зрение, м-р Барнаби.
Sí. ¿ Cuándo fue la última vez que tuvo un examen de la vista, Sr. Barnaby?
Здесь нет никакой связи, м-р Барнаби.
No lea nada en eso, Sr. Barnaby.
Привет, Барнаби.
¡ Ay, Barnaby!
Барнаби.
Barnaby.
Барнаби умер!
Barnaby.
- Барнаби? !
¿ Barnaby?