Бейби traduction Espagnol
56 traduction parallèle
- Хеллоу, бейби!
- ¡ Hola nena!
Хелло, бейби!
¡ Hola nena!
Вот, бейби, оставь сдачу.
Acá nena, quédate con el cambio.
"Грустная бейби - рот".
- La boca del bebé de Melancholy.
Бейби бум! - Бейби...
Bebé...
"Да, сэр, это моя бейби".
- ¡ Sí, ese es mi bebé!
Обожаю'Label Baby ", бейби.
Etiqueta la etiqueta, nene.
- Так, Джи-бейби?
- ¿ Fue eso, G-Baby?
Генри Хейс - фальшивка. Он - шелф-бейби.
Leo.
Хакер "рожает" шелф-бейби, а затем ждет - в реальном времени - пока оно вырастет. Когда шелф-бейби исполняется 16, хакер получает водительское удостоверение.
En mi experiencia Señor Grissom, algunos hombres van al teatro... y algunos hombres son el teatro.
Когда шелф-бейби заканчивает школу, появляется диплом. Иногда хакеры проявляют креативность, и заказывают своим шелф-бейби брекеты, очки, приглашения на выпускной.
De cualquier forma, lo que ofrezco es a cambio de sumisión o control, lo que sea que se necesite.
Это шелф-бейби. Питонова армия шелф-бейби.
Todo lo que mi madre me dijo fue, "el dinero por delante".
И что на нем такого важного, чтобы за это стоило убивать? Не шелф-бейби. У этого парня их десятки.
Ah, el sistema de video de la computadora puede reconocer los gráficos.
Мы с ДиБи изучали 12 шелф-бейби, купивших снайперскую винтовку.
La mayoría de la gente conserva fotos de quienes ama. Espero no ser como la mayoría de la gente.
Смотри сюда. Это имена персонажей. Похоже, все 12 шелф-бейби Питона появились из книжек.
¿ Ordenó un reloj de $ 20,000 dólares de una joyería de las tiendas Porum?
я вижу тебя на Олимпийских играх, Бейби.
Vi las olimpiadas por ti bebe!
Бейби, ты читаешь мои мысли.
Cariño, me leíste la mente.
Аста ла виста, бейби!
¡ Hasta la vista, nena!
Да, бейби!
¡ Sí, nena!
- Хоум факинг видео, бейби. - Идиот ненормальный!
- La del maldito video casero, bebé.
Никто не ставит в угол Бейби!
Nadie pone a mi nena en la esquina.
Попытайся перевести "Аста ла виста, бейби".
Intenta traducirle "Hasta la vista, baby".
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
Kir Royale y Smoosh Baby le siguen detrás.
Затем идёт Местизо и пятое место Смуш Бейби.
Mestizo, Smoosh Baby en la quinta...
Я не вижу ваших рук, ну же! Привет, бейби!
El mejor lugar del mundo.
Мы на "Улицах", бейби!
¡ Son Las Calles!
Е, бейби!
Yeah, baby!
А лав ю, бейби.
Te amo, bebé.
И когда я покажу линию совету директоров и объясню им, что я – та, кто заключил сделку насчет Бейби Брук, её время террора завершится, моя подруга.
Y cuando se la muestre al comité y les explique que yo fui quien cerró el negocio de "Bebé Brooke" su pequeño reinado de terror se terminará, amiga mía.
Итак, что происходит с Бейби Брук?
Bueno, ¿ cómo va lo de Baby Brooke?
Ванильный лед, лед, бейби
¡ Oh! Vanilla ice, ice, baby
Я в твоей стране теперь, бейби.
Ahora estoy en tu país, nena.
Бейби-фейри вроде тебя с таким не справиться.
Para una baby-fae como tu, esto te supera
Аста ла виста, бейби!
Hasta la vista, baby.
Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
Esto no es ninguna fiesta del bebe para alguna enfermera
Ну, если катастрофический бейби шауэр, это порно тогда.. да.
Bueno, si porno es una desastrosa fiesta pre-parto, entonces... sí.
Я просто хотела чёртовый бейби шауэр!
¡ Sólo quería una puta fiesta del bebé!
Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр.
No necesito que me rehagan la fiesta para el bebé ni nada.
Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь.
Fiesta para el bebé en la tarde, festival de bebidas de cumpleaños en la noche.
Аста ла виста, бейби!
¡ Hasta la vista baby!
Как Сэм Шепард в "Бейби-буме", одном из моих любимых фильмов.
Como Sam Shepard, en Baby Boom, que es una de mis pelis favoritas.
Аста ла виста, бейби.
Hasta la vista, baby.
Хигги Бейби был классным. Я сам люблю Хиггинса.
Era un gran fan de Higgins.
О, да, бейби!
Sí. Sí, nena.
Время ушло, бейби.
Con calma y paciencia, Rutland.
"А Ба Ни Би A Ба Не Бе".
"A Ba Ni Bi A Ba Ne Be". Genial.
А когда шелф-бейби исполняется 18, оно становится взрослым, и хакер может пользоваться им как бросовой личностью, чтобы совершать преступления. Нужно иметь массу терпения, чтобы правильно вырастить шелф-бейби.
"Ningún hombre es un completo misterio, Excepto para sí mismo".
Роберт Корто - еще один шелф-бейби.
Gracias.
Тот же адрес, что и у тех 12 шелф-бейби, Фрисайд Стрит.
. Se ven algunos caracteres alrededor de la carátula.
Асталависта, бейби. Люблю запах настойки по утрам.
Me encanta el olor del esmalte de uñas en la mañana.
- "По-го-во-рим о сексе, бей-би..."
Hablemos de... # - ¡ Ahórratelo, Omara!