Блад traduction Espagnol
110 traduction parallèle
"Вуд" вместо "Блад" ( кровь ).
"Bosque negro" en lugar de "Sangre negra", como era en origen.
Черт возьми, Блад, мне и так не легко, принюхайся!
¡ Maldición, Blood, no me lo pongas difícil y olfatea!
Эй, Блад, мы сделали это!
¡ Eh, Blood, lo logramos! Vamos.
Ну, мне помогает Блад... немного. Хммм.
Bueno, me ayuda Blood... un poco.
У нас будет свое маленькое гнездышко... и мы много времени будет проводить только вдвоем... и будем делать то, что захотим. И когда Блад придет нас навестить, мы выделим ему собственную комнату.
Encontraremos un buen nidito - y pasaremos muchísimo tiempo a solas - y haremos lo que nos apetezca, - y cuando Blood nos visite, tendrá su propio cuarto.
Я должен, Блад.
He de hacerlo, Blood.
Блад?
¿ Blood?
Если Блад знал, почему он не сказал тебе?
Si Blood lo sabía, ¿ por qué no te lo contó?
Блад! Привет, партнер.
Hola, compañero.
Блад, мы выбрались.
Lo logramos.
Капитан Блад, приведите пленника!
El capitán Blood, traer al prisionero.
Капитан Блад, проведите его по доске!
Capitán Blood, le consignar al profundo salobre!
Блад, если ты не пошевелишься..
Rubia, si no te das prisa ya mismo...
Генри Блад.
Henry Bullard.
Эггик Блад, жена Генри.
Aggie Bullard, Esposa de Henry.
- Здравствуйте, миссис Блад.
Buenas tardes, Sra. Bullard.
Здравствуйте, миссис Блад.
Buenas tardes, Sra. Bullard.
Они отдали ее в Нью Блад.
Se la dieron al Sangre Nueva de allá.
- Джейсон Блад рад служить вам.
- Jason Blood estará feliz de servirle.
Блад, быстро ко мне!
¡ Blood, conmigo, ahora!
Привет! Я Девид Блад, ваш новый директор коледжа.
Hola, soy David Blood, vuestro nuevo director.
Профессор Блад.
Profesor Blood.
Дейв Блад.
David Blood.
Капитан Блад!
¡ Capitán Blood!
Мистер Блад.
Señor Blood.
Профессор Блад, вы взяли меня сюда, чтобы выигравать игры.
Profesor Blood, me trajo aquí para ganar partidos.
- Дэвид кровавый Блад? !
- ¡ ¿ El puto David Blood?
Это очень вкусно, Миссис Блад.Как называется?
Esto está muy bueno, Sra Blood. ¿ Cómo ha dicho que se llama?
Профессор Блад?
¿ Profesor Blood?
Извините, профессор Блад.
Lo siento, profesor Blood.
Ты Грейс Вайолет или Грейс Блад?
¿ Eres Grace Violet o Grace Blood?
Ты выйдешь за меня, Грэйс Вайолет Блад?
Entonces cásate conmigo, Grace Violet Blood.
Дэвид ебаный Блад! Переводчики : Choke, VasiliyNikon, hurricane30, pryaanik, Katz, unicorn, Nothing, teftel notanonim, zelialex, Pistachio, Cabbege
¡ Puto David Blood!
Грэйс Вайолет Блад.
Grace Violet Blood.
Дэвид хренов Блад! Дерьмо!
Mierda.
Грейс! Блад сейчас приедет!
¡ Grace! ¡ Ya viene Blood!
Какие могут быть посещения, если Блад не пускает тебя к ней.
Bueno, no creo que sea hora de visita si Blood no te va a dejar entrar.
Профессор Блад. Подождите, пожалуйста!
Profesor Blood, espere, ¡ por favor!
Мистер Блад сегодня снова звонил.
El Sr. Blood llamó hoy otra vez.
Если Блад хочет, чтобы я оставался в стороне, я так и сделаю.
Si Blood me quiere alejado de ellos, me mantendré alejado.
Мистер Блад?
¿ Señor Blood?
Я хочу поговорить с Грейс Блад.
Estoy tratando de ubicar a Grace Blood.
Грейс Блад!
¡ Grace Blood!
Есть ли здесь Грейс Блад, скажите пожалуйста?
Ist der une... Um... Grace Blood, por favor?
Грейс Блад...
Grace Blood...
Просто, чтобы вы знали, во второй половине дня там будет поминальная служба для Грейс Блад, которая трагически погибла в результате ужасной аварии.
Sólo para que lo sepan, esta tarde habrá un servicio conmemorativo por Grace Blood, que murió trágicamente como resultado de un accidente trágico.
Кто такой Блад?
¿ Sangre de quien?
Извини, Блад.
Lo siento, Blood.
Блад!
¡ Blood!
Блад, да перестань.
Blood, vamos.
Блад, перестань.
Oh Blood, vamos.