Блин traduction Espagnol
10,831 traduction parallèle
Блин, я тебя на диету посажу.
Te pondrás a dieta después de esto.
Да блин, все, отцепись.
¡ Bueno! Salgan de mi!
- Блин, какую ужасную фотку выбрали.
Oh, ellos escogieron la peor imagen de mí.
Блин!
¡ Rayos!
Блин. Съезжай с темы!
Mierda. ¡ Desvíalo!
Вот блин.
¡ Mierda!
Блин, я отрубаюсь.
Estoy por estirar la pata.
- Блин, мне надо бежать.
- Mierda, debo irme. Señor, señor.
Блин, мне нужна тачка.
Necesito un aventón.
Блин, вот и ковёр.
Mierda. Ahí está la alfombra.
Вот блин.
Mierda.
Блин, эта лысая тварь меня вырубила.
Mierda, esa zorra calva me noqueó.
Блин, я на штрафной стоянке.
Incautaron el auto.
Я... Блин... Я лепрекон.
Dios... soy un... soy... un maldito... soy un duende.
- Вот блин. - Что такое?
Me estaba volviendo loco, viejo.
Блин, сейчас быстренько разберусь.
- ¿ De verdad estaba abierto? - Totalmente.
Блин, лепрекон взлетел на радуге!
¡ Mierda, ese duende se fue volando en un arcoíris!
Блин, ты в порядке?
Mierda, tío, ¿ te encuentras bien?
- Блин!
Dios mío.
Блин.
Mierda.
- Вот блин.
- Maldita sea.
- Блин, зачем я вообще вас привёл?
- ¡ Joder! ¿ Por qué os habré traído?
Блин, как больно.
Mierda, eso dolió.
- Вот блин!
- ¡ Mierda!
Блин, дружище...
Vaya... Bueno, mierda, viejo.
Кто ты, блин, такой!
¡ ¿ Quién demonios es usted? !
Блин, вот бы мне такую шевелюру.
Lo que no haría por tener ese cabello.
Блин, Тиресий, я понимаю, ты древний слепой прорицатель, но чё же ты такой зануда-то всегда?
Dios mío, Tiresias, solo porque seas un profeta ciego y anciano no quiere decir que tengas que ser tan deprimente todo el rato.
Блин, или чернокожие.
Tío, o como... los negros.
Блин, десять лет я был с этим козлом.
Tío, diez años me he atado a ese idiota.
Вот, блин.
Jesús.
И почему здесь так, блин, жарко?
Y por qué es tan maldito caliente?
Вот блин.
( Pam risas ) Oh, hombre.
- Вот блин.
- Oh hombre.
Блин, я не очень здорово себя чувствую.
( Archer gemido ) El hombre, No me siento tan grande.
Вот блин!
( Agudo voz ) Oh, hombre!
Блин.
Joder.
Вот блин!
- Oh, mierda.
Где, блин, тебя носит?
¿ Dónde cojones estás?
Блин! Да у тебя проблемы с близостью, дружок.
Vaya, tú, amigo mío, tienes problemas de intimidad
Блин, чувак.
¡ Vaya amiga!
Блин.
Por favor.
Блин.
Oh, mierda.
* Вот блин.
Diablos.
Блин, а я знаю, где достать другой ковёр.
Quiero decir... Mierda. Mierda.
Вот блин!
¡ Mierda!
- Блин, извиняй.
- Mierda, viejo, lo siento.
Блин, разумная мысль.
Maldita sea.
- Вот блин.
Reconstruir la botella. - Mierda.
Блин.
Tío.
- Сотовый, блин.
Tu celular.