Богини traduction Espagnol
212 traduction parallèle
∆ рец верховного вавилонского бога ћардука ревниво наблюдает, как в город в св € щенном ковчеге внос € т статую богини-соперницы " штар.
El sacerdote de Bel Marduk, Dios supremo de Babilonia, mira celosamente la imagen de la diosa rival, Ishtar, entrando en la ciudad, llevada en un arca sagrada.
Разве не все они... богини?
¿ no son de alguna forma... divinas?
Раньше меня пугал этот взгляд - испепеляющий взгляд богини.
Solía temerle a esa mirada, la mirada fulminante de la diosa.
... а роль верховного жреца в услужении богини,..
Sino como la del sumo sacerdote de una diosa virgen.
Есть нечто неотразимое в этом образе богини,.. ... нечто более интересное, чем стандартные прелести.
Hay algo tentador en ese asunto de la diosa... algo más desafiante para el macho que los encantos más obvios.
- Опять не понял. - И богини любого рода.
Ni las diosas de cualquier clase.
Твой сын теперь во власти Богини Милосердия, как ты можешь говорить, что я погубил его?
Tu hijo está ahora con la Diosa de la Piedad, ¿ Cómo podría yo hacerle daño?
Ваш сын теперь служит Богини Милосердия, пожалуйста, успокойся.
Tu hijo está con la Diosa de la Piedad ahora, por favor, no pelees.
Не хочешь выпить капельку амброзии? Она достойна лишь богини.
¿ Quiere una copa de ambrosía, sólo digna de una diosa?
Все религии мира, собранные в одну, а мы боги и богини.
Todas las religiones del mundo en una, y nosotros, los dioses y las diosas.
Это изображение богини милосердия Каннон.
Ésta es una imagen de Buda.
Пожалуйста, во имя богини милосердия, верните его мне!
¡ Devolvédmelo! ¡ Es mío! ¡ Por favor!
Изображение богини Лакшми, именно как ты просила.
Una imagen de la Diosa Lakshmi, que me pediste que te trajera.
Каждый год, чтобы завоевать расположение богини, жители соседней деревни должны были прислать в храм дюжину молодых девушек.
Se enviaban al templo una docena de jóvenes
Мне нравится быть служанкой у богини!
¡ Que ensueño, ser la doncella de una diosa!
Вы слуги фальшивой богини!
¡ Sois los sirvientes de una diosa falsa!
О нет, то были ложные богини.
¡ Jura que no, vista!
Харви, я спешу. Она красавица, с фигурой греческой богини.
Es una chica preciosa con un cuerpo de diosa griega.
Нет никакой Богини Полей.
No hay diosa de los campos.
Боги, богини, короли и королевы.
Dioses, diosas, reyes y reinas.
Мы не можем подвергать сомнению желания Богини.
No se puede cuestionar la voluntad de la Diosa.
Тебе повезло, девочка. Ты лишаешься девственности при помощи прямого потомка богини Венеры.
Tienes la suerte... de perder la virginidad... con un descendiente directo de la diosa Venus.
Древние греки объясняли, что широкая светлая лента в небе - это молоко богини Геры, брызнувшее из ее груди и пролившееся на небеса.
Para los antiguos griegos la banda difusa de brillo en el cielo nocturno era leche de la diosa Hera que salía de su pecho y atravesaba el cielo.
У тебя лицо ангела и тело богини.,... и ты не знаешь, как заставить мужчину тебя заберементь. Тебе нужно кое-что узнать.
Tienes la cara de un ángel y el cuerpo de una diosa, y no sabes cómo hacer que un hombre te deje embarazada.
Богини знания и Творца Вселенной
La Diosa del aprender y el Creador del Universo.
Она похожа на..... что-то вроде печальной богини..
Luce como una diosa angustiada.
Они напоминают поклонников богини Кали.
Como los adoradores de Kali en la India.
Может : Минерва, в честь римской богини мудрости?
¿ Y Minerva, por la diosa romana de la sabiduría?
Чьё рождение для тебя более важно : человека или богини?
¿ Qué nacimiento es más importante para ti, Eva : el de un mortal o el de una diosa?
У богини есть носик от чайника.
Tiene la diosa un pico de tetera? ? Qué diosa?
У какой богини?
Bodhisattva.
Я люблю вас, богини.
Las adoro diosas.
Мы называем гору Эверест - "Чомолангма", в честь Богини, живущей на вершине.
Nosotros llamamos al Everest : Chomolungma, en honor de la Diosa que vive en su cima.
Я оставил там фотографии матери и отца, и его Святейшества, Далай Ламы, и еще маленькую игрушку для моей десятимесячной дочки, и молитвенный флаг для Чомолангмы, Матери - Богини Мира.
Deposité la foto de mi madre y la de mi padre, y la de su santidad, el Dalai-lama, pero también..., un pequeño juguete, ofrecido por mi hija de 10 años, y una bandera de oraciones, como ofrenda a Chomolungma, la Diosa madre del mundo.
Поза богини.
La posición de la diosa.
Интересно, каков будет выбор Крылатой Богини?
Me pregunto... ¿ Qué escogerá Tsubasa no kami?
Я чувствую силу Крылатой Богини.
Puedo sentir que Tsubasa no kami lo invocó.
Сила Богини превыше силы Дракона.
El poder de Tsubasa no kami... Alcanzó al Dragón.
Но я не поддамся влиянию Богини.
Dibujaré la simpatía de Tsubasa no kami.
Изображения богини Йески, его любимого дерьмового божества.
Imágenes de la diosa Yeska, su diosa siniestra favorita.
Именно когда я нуждаюсь в художественном взгляде богини.
Necesitaba el ojo artístico de una diosa.
Вы видели рисунки богини Иштар?
Han visto la lanza de godin Ishtar?
Я надеюсь, Моника простит тебя после того, как ты устроишь ей вегетарианскую вуду вечеринку с кругом богини.
Bueno, ¿ sabes qué? ¡ Espero que Monica te perdone después de que le lances su ducha divina budú vergetariana!
Рядовые богини Земли.
La infantería de Gaia.
И тогда богини судьбы узнают тебя таким, каким мы знаем тебя : Альбертом Мондего - настоящим мужчиной.
Y las Parcas te conocerán como te conocemos nosotros, como Albert Mondego... el hombre.
А грудь как у греческой богини.
Y el busto de una diosa griega.
Властью четырех элементов и именем бога Лингама и богини Йони я объявляю вас, Маргарет и Бёрн Чинуит молодожёнами.
Y así, en nombre de los cuatro elementos... del dios Lingam y de la diosa Yoni, yo os declaro, Margaret y Bern Chenowith, recién casados.
Я знаю, ты думаешь о буддистской Майе — об иллюзии. Но это ещё и второе имя богини Дорги. И на санскрите оно означает "мать".
Sé que piensas que "Maya" significa "ilusión" en el budismo... pero también es otro nombre para Durga, la Madre en sánscrito.
Нет. "Ужасно" — это праздновать самую короткую ночь в году под звуки папиной флейты... и мамины пляски вокруг костра с гимнами в честь Гайи — богини плодородия.
No, terrible es celebrar el solsticio de invierno... con tu padre tocando la flauta... y tu madre bailando alrededor de una fogata, cantando himnos a Gaea, la diosa de la Tierra.
Голос богини!
La voz de una diosa.
Эта девушка слишком мелочна для богини.
Esta chica es muy insignificante para ser diosa.