English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Брандт

Брандт traduction Espagnol

91 traduction parallèle
Знакомьтесь, капитан Мюллер и лейтенант Брандт, контрразведка или "ведомство озорников".
El Cap. Mueller y el Tte. Brundt, de la Brigada de Investigaciones Especiales.
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
traigan el jeep con radio abierta de dos vías!
Пегги Брандт, газета "Трибьюн".
Soy Peggy Brandt del'Tribune'.
Пегги Брандт.
Peggy Brandt.
Тот с телефоном - Брандт. ЦРУ, спец по Колумбии.
El del teléfono es Brandt, CIA, asignado a Colombia.
- Питер Брандт.
- Peter Brandt.
Мистер Бруэр, это Питер Брандт, ЦРУ, отдел Латинской Америки.
Peter Brandt, CIA, Sección Latinoamericana. Él era un objetivo.
- Мистер Брандт, я не спорю.
Brandt, no estoy discutiendo.
Брандт добился того, что война пришла на нашу территорию.
Peter Brandt ha fracasado, ha traído la guerra a suelo norteamericano.
- Вопросы есть, мистер Брандт?
- ¿ Alguna pregunta, Sr. Brandt?
Скажите правду, Брандт.
Dígame la verdad, Brandt.
Ты скотина, Брандт. Нашел предлог, чтобы убить этих людей.
Maldito seas, Brandt. ¿ Yo fui tu pretexto para matar a esta gente?
- Клерик Брандт...
- Clérigo Brandt...
- Простите, вы сказали "Габби"? Габриэлла Брандт.
Disculpe, ¿ usted dijo Gabby?
Хедвиг Брандт, из Крайлсхайма, Швабия.
Hedwig Brandt de Crailsheim, Schwaben.
- Директор Брандт.
- Director Brandt.
Канцлер Брандт объявил, что правительство с возмущением и отвращением осуждает нападения
El Gobierno condena estos ataques con horror e indignación.
Мистер Брандт продолжает косить часть нашего газона.
El Sr. Brandt sigue cortando parte de nuestro césped.
— Мистер Брандт...
- Sr. Brandt...
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка.
Sr. Brandt, está cerca de la línea de propiedad.
Майор Брандт хорошо знает местность.
El mayor Brandt conoce bien la región.
Брандт и кто-то ещё.
Brandt y otra persona.
Брандт поднялся там.
Brandt llegó hasta allí.
- Герман Брандт.
- Herman Brandt.
Тебя приговорил Герман Брандт, верно?
Herman Brandt te condenó, ¿ verdad?
Она хочет, чтобы Стиан Брандт сделал для неё одолжение.
quiere Stian Brandt hacer lo mismo para ella.
Стиан Брандт убил убийцу своего отца даже не подозревая об этом.
Stian Brandt mata a su padre. Asesino sin saberlo.
Господин Брандт, первая линия.
Señor Brandt, llamada en la línea uno.
Ее бывший зять - Рон Брандт.
Su ex-yerno, Ron Brandt.
Оказывается, Рон Брандт управляет компанией, которая снабжает военных подрядчиков специальными оперативными отрядами по всему свету
Resulta que Ron Brandt lleva una compañía que suministra contratistas militares... con formación en operaciones especiales, por todo el mundo.
Джефри Брандт, президент Купер - Вайсс фармасьютикал.
Jeffrey Brandt, director general de productos farmacéuticos Cooper-Weiss.
Десятью секундами позже, все руководство начало падать подобно мухам, а Брандт был мертв.
Diez segundos después, en la mesa principal caían como moscas y Brandt estaba muerto.
Почему Брандт мертв, а другие просто заболели?
¿ Por qué Brandt murió y los otros solo enfermaron?
Джеффри Брандт.
Jeffrey Brandt.
Миссис Брандт в стабильном состоянии, но под сильным успокоительным, так что не налегайте сильно.
Está estable, pero muy sedada, así que con suavidad.
Миссис Брандт?
¿ Señora Brandt?
Клэр думала о том, как Брандт разговаривал с кем-то по телефону.
Claire cree que Brandt habló con alguien por teléfono.
Ну, Джеффри Брандт был важным человеком, поэтому мы и интересуемся его убийством.
Bueno, Jeffrey Brandt era un hombre importante, eso hace de su homicidio algo interesante para nosotros.
думаю, это мог быть Брандт.
Pienso que podría ser Brandt.
Камеры видеонаблюдения в вестибюле зафиксировали его встречу с Клэр Брандт трижды за последний месяц в одном и том же номере.
Las cámaras de seguridad en la recepción lo captaron reuniéndose con Claire Brandt tres veces en el último mes, y reservaron una habitación.
Вы знали, что Брандт планировал уволить вас?
¿ Sabía que Brandt planeaba despedirle?
Джефри Брандт рассказал кому-то, кому-то очень преданному ему и разбиравшемуся в химии.
Alguien al que Brandt contó, alguien leal a él, con conocimientos de química.
Брандт отправил информацию Кристе Меркер три недели назад.
Brandt envió la información a Christa Merker hace tres semanas.
Криста и Брандт знали, что джоннекс убивает и они оба знали, что Валланс спрятал результаты и откупился от Энцо.
Christa y Brandt sabían que Jannex mataba... y también que Vallance escondió los resultados y pagó a Enzo.
Почему она просто не подождала, когда Брандт сам не избавится от него?
¿ Por qué no solo esperó a que Brandt se deshiciera de él?
- Значит, Брандт сдался.
- Entonces Brandt cedió.
Эллен Брандт.
Ellen Brandt.
Вы не хуже моего знаете этот приказ, майор Брандт.
Ud. Conoce esta orden tan bien como yo, Mayor Brandt.
Майор Брандт?
¿ Mayor Brandt? Oficial de vuelo Froedl.
Пегги Брандт?
¿ Peggy Brandt?
Валланс отодвинул свой бокал, а Брандт взял его.
Vallance movió su vaso,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]