Браун traduction Espagnol
1,909 traduction parallèle
Почтальон Браун, кажется, вас в сортировочной заждались дела.
Cartero Brown, seguro que hay trabajo esperando en la oficina de clasificación. Sí, señora.
Также как Чарли Браун, когда Люси предлагает ударить мяч.
De la misma manera que Charlie Brown se siente cuando Lucy se ofrece a sostener el balón de fútbol.
Во-первых, у нас есть Карен Браун, которая знала Ричарда до аварии.
Primero, tenemos a Karen Brown, que conocía a Richard antes del accidente.
"Знайте свое место, почтальон Браун."
"No olvides tu lugar, Cartero Brown."
Может, нам хватит пары строф из вашего цикла, миссис Браун?
Quizás un verso o dos de su producción serán suficientes, Sra. Brown.
Спасибо, миссис Браун.
Gracias, Sra. Brown.
Ричард Браун.
Richard Brown.
Браун.
Brown.
Мистер Браун.
Sr. Brown.
Моррис Браун.
Morris Brown.
Мистер Браун, все вы, что действительно важно сейчас - так это ваше терпение в данной ситуации.
Sr.Brown, todos ustedes, lo que es importante ahora, es que tengan paciencia en una situación como ésta.
Мистер Браун...
Señora Brown...
В Гренландии режиссёр Ник Браун хотел снять, как инуиты добывают неуловимую гренландскую акулу, обитающую в этих глубоких водах.
En Groenlandia, el director Nic Brown quiere grabar a los Inuit atrapando al escurridizo tiburón de Groenlandia que vive en estas agua profundas.
Конечно, мистер Браун.
Por supuesto, Mr. Brown.
Ой, нет, мистер Браун...
Oh, no, Mr. Brown...
Я не хотела сказать, что миссис Браун красивее, чем...
No quise decir que Mrs. Brown es más bella que...
Нет, Томас, я и не думал отнестись к миссис Браун свысока.
Oh, no, Thomas, no quise desairar a Mrs. Es solo que Laura es la Reina de la Feria. Brown.
Мистер Браун...
Mr. Brown...
Я не знала, что он придаёт такое значение тому, что я Королева, но уверена, он не хотел принизить миссис Браун.
En verdad, no creí que le diera tanta importancia a esto de ser Reina, pero estoy segura no quiso hacer ningún desprecio a Mrs. Brown.
Мистер Браун, свинья Куини задаром – вот как это называется.
! Mr. Brown, no se llama "el cerdo de la Reina" por nada, ¿ verdad?
Томас Браун, нет, я не думаю его продавать.
Thomas Brown, que no, no pienso venderlo.
Ох, Томас Браун.
Ooh, Thomas Brown.
Что это, Томас Браун?
¿ Qué es esto, Thomas Brown?
Слушайте меня, Томас Браун, с этой минуты
Thomas Brown, desde este momento,
Миссис Браун...
A Mrs. Brown...
Бекона, мистер Браун?
¿ Tocino, Mr. Brown?
Бедный мистер Браун.
Pobre Mr. Brown.
- Мистер Браун?
- ¿ Mr. Brown?
Позвольте пригласить вас и миссис Браун отобедать со мной.
Es un gran honor invitarlo a usted y a Mrs. Brown a cenar conmigo.
Миссис Браун... получит... свою беркширскую свинину.
Mrs. Brown... tendrá..... su cerdo Berkshire.
- С удовольствием, мистер Браун.
- Con gusto, Mr. Brown.
- Нет, нет, мистер Браун.
- No, no, Mr. Brown.
Миссис Браун, это вы сделали?
Mrs. Brown, ¿ hizo usted eso?
- Миссис Браун, я сделал вам 3 овера, и вы отбили все 15 мячей. – Да?
Mrs. Brown, le he lanzado tres overs y ha parado 15 pelotas. Ah, ¿ sí?
Миссис Браун, у вас дар. И техника от природы.
Brown, tiene un verdadero don y una técnica natural.
Но предположим, миссис Браун не будет женщиной?
Brown no fuera una mujer.
Превосходно, миссис Браун!
Mrs. Brown. ¡ Magnífico!
Миссис Браун.
Mrs. Brown.
Это миссис Браун.
Es Mrs. Brown.
Лора, раз миссис Браун иногда – мужчина, значит, и мужчины иногда могут быть женщинами?
Laura, ¿ Si Mrs. Brown es un hombre a veces, eso significa que los hombres son a veces mujeres?
- Вы не злитесь из-за миссис Браун?
¿ No estás enfadado por lo de Mrs. Brown?
Почему я должен злиться из-за миссис Браун?
¿ Por qué tendría que estarlo?
Миссис Браун против игры в крикет, потому что Лора сказала ей, что быть мужчиной - это не для честной и пор... порядочной христианки.
Brown está en contra de jugar cricket porque Laura le dijo que ser un hombre no es lo que una mujer cristiana honesta y con inte...
Лора, ты убедила миссис Браун отказаться от матча?
Laura, ¿ persuadiste a Mrs. Brown para retirarse del partido de cricket?
А ты не подумал о последствиях, когда просил миссис Браун обмануть своих соседей?
¿ No consideraste las consecuencias de pedir a Mrs. Brown que engañara a sus vecinos?
- Да тебе безразлична миссис Браун.
No estás sólo preocupado por la alegría de Mrs.
Миссис Браун, я знаю, вы дома.
Mrs. Brown, sé que está ahí.
Мистер Браун.
Mr.
- Мистер Браун?
¿ Mr.
Миссис Браун, мы должны убедить их, что вы - мужчина.
Brown, necesitamos que ellos estén completamente convencidos de que usted es un hombre.
Миссис Браун.
Mrs.