English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Бриджи

Бриджи traduction Espagnol

36 traduction parallèle
А вы пока одевайте бриджи лорда Джорджа.
Usted póngase las ropas de lord Yorks y dese prisa.
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, - но ни в том, ни в другом нет ничего существенного.
¡ Vuestro inventario es ilimitado, Louis, como vuestros largos y limpios calzones blancos, pero ni una cosa ni otra contienen algo sustancial!
Образ довершают бриджи в чёрную и красную бизонью клетку.
Completan su atuendo unos pantalones de montar.
Я обнаружил там очень необычные бриджи.
Descubrí un corderoy muy extraño.
" так, за две рубашки, бриджи, пуговицы и пр € жки... сумма - 11 фунтов 9 шиллингов и три пенса.
Son dos camisas, medias, botones y hebillas, en total son... 11 libras, 9 chelines y 3 peniques.
-... бриджи, чтобы мы могли расслабиться.
-... zapatillas para estar cómodos.
Физически, он заполняет свои бриджи весьма плотно, но он не, ну знаете, не заводит мой мотор.
Físicamente, cumple bastante bien en todos los aspectos pero no me hace, ya sabes, cosquillas.
- И твои бриджи, где ты их купила?
- iY tu pantalón? iDónde lo compraste?
Нигде не могла найти ее бриджи. Он просмотрел одежду графа и нашел их.
No encontraba sus pantalones de montar así que le pedí al Sr. Bates que buscara entre la ropa de milord y allí estaban.
Капитан Джонс толкнул меня и стянул мои бриджи.
El capitán Jones me empujó y me bajó los pantalones.
"Капитан Джонс толкнул меня на рабочую скамью и стянул мои бриджи."
"El capitán Jones me empujó sobre mi banco y me bajó los pantalones."
Например, бриджи.
Unos pantalones.
- Мисис Стюби, мне не нужны бриджи.
- Señora Steuby, no quiero pantalones.
Удэй слёг в постель. У него мигрень. Поскольку Ясам Аль-Хелу забыл погладить его твидовые бриджи.
Uday se ha ido a la cama con un dolor de cabeza porque Yassem Al-Helou olvidó plancharle los calzones de lana de caza.
Бриджи.
"Pantos".
Мы бриджи.
Somos pantos.
Но если мы бриджи, это значит, что мы не штаны.
Pero si somos pantos, eso quiere decir que somos, como, no pantalones.
Значит мы теперь не бриджи?
¿ Esto quiere decir que que ya no somos pantos?
Вы говорите, что были на балке, когда ваши бриджи упали, но вас прервали и вы не успели получить полного доступа к корове.
Ha dicho usted que estaba subido al arrimadero y se le cayeron los calzones, pero fueron interrumpidos antes de que pudiese tener acceso a la vaca.
У меня не было времени, найти свои бриджи.
No tuve tiempo de ponerme los pantalones.
Венецианские бриджи, немного бархата, немного парчи.
Pantalones venecianos, un poco de terciopelo, un poco de brocado.
За врагов нашей страны, чтоб у них протирались до дыр бриджи, разваливались сёдла, попадались самые тряские лошади и дорога никогда не заканчивалась.
Por los enemigos de nuestro país que tengan calzones de telaraña montura de puercoespín un caballo de trote duro y un viaje eterno.
Какая разница, как это называется, если все равно уложит нас в ящик, Бриджи.
No importa cómo se deletrea cuando te meten en el cajón, Bridgie.
Она берёт с собой свою маленькую собачку иногда, да, Бриджи?
A veces trae ese perrito que tiene, ¿ no, Bridgie?
Она смеялась, да, Бриджи?
Se rió mucho, ¿ no, Bridgie?
Бриджи.
¿ Bridgie?
Бриджи любит свой дом.
Bridgie ama su bingo.
Нет, Бриджи.
No, Bridgie.
- Всё в порядке, Бриджи.
- Está bien, Bridgie.
Эй, Бриджи. Ты получила повышение.
Oye, Bridgy... acabas de conseguir un ascenso.
Бриджи, ты получила повышение.
Bridgy, te ganaste un ascenso.
Бриджи, беги.
Bridgit, tienes que correr.
Бриджи, беги!
- ¡ Bridgit, corre! ¡ Corre! ¡ Corre!
А малышка Бриджи - не промах.
La pequeña Bridgy se hace mayor.
По пути со склона горы вниз без лыж он всерьез порвал свои бриджи.
Todo el descenso de la pendiente sin los esquís... y le hizo un gran agujero a sus pantalones.
Он начал носить бриджи, сменил статус e-mail адреса на "опоздавший из отпуска" и использовал весь отпуск,
Empezó a ponerse pantalones cortos, se cambió a una cuenta de correo electrónico de AOL y utilizó todos sus días de vacaciones

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]