Бун traduction Espagnol
373 traduction parallèle
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
Mientras el presidente Boon, aquí presente, permanezca en el cargo... nuestra nación estará segura.
- Вы док Бун?
- ¿ Es Ud. Doc Boone?
Доктор Бун решил этот вопрос, сэр.
El Dr. Boone ya resolvió eso.
- Есть что-нибудь до Бун Сити?
- ¿ Hay algún vuelo a Boone?
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
Sargento, ¿ qué posibilidades tengo de ir a Boone?
Звонили из базы. Б-17 вылетает до Бун Сити.
Hay un B-17 saliendo hacia Boone.
- Ты из Бун Сити, моряк?
- ¿ Vives en Boone?
- В каком районе Бун Сити живешь?
- ¿ En qué parte de Boone vives?
- Вы тоже из Бун Сити? - Ага, ещё как оттуда.
- ¿ Usted también es de Boone?
Мне кажется, что после всех тех мест, в которых Вы побывали, Бун Сити кажется Вам весьма тоскливым.
Después de los lugares donde has estado, Boone te debe resultar deprimente.
- Так далеко от Бун Сити, как только смогу.
- Lo más lejos posible de Boone.
Это Бун, дай мне редактора.
Ponme con el jefe.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
Boone, tráeme una ampolla de adrenalina y una aguja cardíaca.
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
"Llorón" Jonesy y Boone Kid, de Denver...
Чудo в день - oт черта oстанется тень. Бун, Чарльз Юджин.
UN MILAGRO AL DÍA AL DIABLO CONTRARÍA
Бун, посмотри-ка.
Boon, ven a ver esto.
Бун, твое лицо было похоже на пиццу. А вот
Boon, tú tenías la cara con más granos que una paella, ¿ verdad?
Бун, я не знаю, что сказать.
Boon, no sé qué decir.
Бун, подожди!
¡ Boon, espera!
А где Бун?
¿ Dónde está Boon?
- Где Бун?
- ¿ Dónde está Boon?
С вами Барк Бун и Клери Белчер.
Les habla Bark Boone, con la comentarista Clairee Belcher.
Может быть, это был не он, Бун.
Tal vez no era él, Boone.
Бун, если я убегу сейчас, я всю жизнь проведу в бегах.
Boone, si huyo ahora, viviré huyendo.
А вместо этого такие идиоты, как Бун, становятся генералами.
En vez, estúpidos como Borne se convierten en General.
Бун - не такой уж плохой парень.
- Borne no es tan malo. - ¡ Oh, vamos!
Бун, как ты думаешь, почему мы этим занимаемся?
¿ Qué le parece que estamos haciendo aquí, Boone?
- Уильям Бун, Лили Маркетт.
- William Boone, Lili Marquette.
Бун!
Boone!
Бун?
Boone?
Что-то срочное, капитан Бун?
Algo urgente, comandante Boone?
Бун! Пайк только что объявился!
Boone, Pike simplemente golpeó!
Бун!
Boone...
Если бы я знал, кем и как, то не обращался бы к вам, Бун.
Yo no estaría en la pantalla de la vista si sabía bien quién o cómo, Boone.
Ты НЕ ДУМАЕШЬ, Бун!
No estás pensando, Boone!
Неужели такая деградация - цена вашей человеческой свободы, Бун?
¿ Esta degradación... representar el costo de su la libertad humana, Boone?
Бун просил вас проверить его имплант?
Tiene Boone pidió ser probado?
Бун... Бун!
Boone, Boone...
Бун, я - у шаттла.
Boone, estoy en el servicio de transporte.
Уилл Бун.
Se Boone.
Девушка стояла на краю несколько минут, пока Уильям Бун, глава Службы Межвидовых Отношений, не поднялся на крышу и не убедил её спуститься.
La chica estaba en la repisa de varios minutos, hasta que William Boone, Director de Relaciones interespecies, llegó a la escena y fue capaz de hablar de ella hacia abajo.
Мистер Бун!
El señor Boone!
Сподвижники способны выращивать здания, Бун!
Estamos hablando de la especie que puede crecer edificios, Boone.
Поделитесь своими мыслями, Бун.
Comparte pensando, Boone.
Я считаю, мой защитник Бун поступает мудро, настаивая на публичном опровержении.
Percibo la sabiduría en las palabras de mi implante, William Boone. Me urge hacer una desautorización pública.
Капитан Бун!
Comandante Boone!
Бун должен сообщить Джули.
Boone debe ser el que le diga Julie.
Мистер Бун был консультантом в ООН, а я - арфисткой в Нью-Йоркском Симфоническом оркестре.
El señor Boone era un... consultor de la ONU. Y yo era un arpista la Sinfónica de Nueva York.
Док Бун?
¿ Doc Boone?
[Щелчок оружия] Все в порядке, Бун.
Está bien, Boone.
Бун!
Boone.