Бёртон traduction Espagnol
354 traduction parallèle
- Куда ты, Бёртон?
- ¿ Qué ocurre, Burton?
Тим Бёртон... Тим Бёртон - - нет. Со времён той истории мы, кажется, ни разу не пересекались.
Y se reía, como cuando empieza a reírse de verdad.
Чо, Тим Бёртон рассудил : "Этот - - мелкая сошка, хуйня на палке".
Debes ser más tierno.
Детектив Бёртон, отдел спецрасследований.
Investigaciones Especiales.
- Я в курсе. Вот изменения в сценарии. А ещё к тебе приехал детектив Бёртон.
Hay unos cambios en el guión y vino el detective Burton.
К нам заезжал детектив Бёртон. Сказал, что вам нужна дополнительная охрана.
El detective Burton dijo que podría precisar seguridad extra.
Да, это Бёртон. Что там у Вика с записью Леонарда Кларка?
Habla Burton. ¿ Cómo va Vic con la cinta de Leonard Clark?
Это Бёртон.
Habla Burton.
Мэм, я детектив Бёртон, полицейское управление Лос-Анджелеса.
Señora, soy el detective Burton. Policía de Los Ángeles.
Говорит детектив Бёртон.
Habla el detective Burton.
- Лэрэми, это Бёртон.
- Laramie, soy Burton. - ¿ Detective?
Бёртон. Адвокат. Раскатывает на Ягуаре.
Burton.
- Привет, я Бёртон Шейфер.
Soy Burton Schaefer.
Бёрт оценил шутку. Бёртон...
Burt aguanta una broma.
Подожди, Бёртон на другой линии.
Quisiera conocerlo bien. No lo se.
Бёртон, с Ричардом ты уже знаком.
- Si, los vimos.
Так как я тоже новенький, можете называть меня Новый Бёртон.
Bien, comamos rápido, por que tengo que regresar a casa.
- Новый Бёртон – это разве это не город в Коннектикуте? - Точно.
Soy nuevo también, así que me pueden llamarma "Nuevo Burton".
Итак, Бёртон, в какой именно области ты специализируешься?
¿ Podriamos empezar de nuevo esta noche? - Me gusta la idea.
Бёртон, ты от нас не устал?
No, Richard, ya no. Creo que están enojados.
Ясно, Бёртон Шейфер.
Burton Schaefe.
Привет, Бёртон.
Hola, Burton.
Джек Бёртон.
Jack Burton.
Приятно снова вас увидеть мистер Бёртон.
Hola. Un placer verlo de nuevo, Sr. Burton.
- Генерал? Как вы знаете, мистер Бёртон внес неоценимый вклад в наложение ареста на эти денежные средства.
Como sabe, el Sr. Burton fue valioso en la incautación de esos fondos.
Рождество в домашнем хозяйстве Бёртон означало ежегодное мошенничество под видом Армии Спасения.
La Navidad en casa de los Burton significaba la estafa anual del Ejército de Salvación.
Вот именно, Дженни Бёртон!
Eso es, Jenny Burton.
Дженни Бёртон?
¿ Jenny Burton?
Это Дженни Бёртон.
Es Jenny Burton.
Дженни Бёртон из старшей школы.
Jenny Burton de la secundaria.
Дженни Бёртон ходила в старшую Школу Джеймса Бьюкенона в Сан-Диего, Калифорния, выпуск'98.
Jenny Burton fue a la secundaria James Buchanan en San Diego, California, clase de 1998.
Я имею в виду, Чак, если бы ты сказал мне в старшей школе, что Дженни Бёртон повзрослев, захочет быть звездой фильмов, я бы ответила,
Quiero decir, Chuck, si me hubieses dicho en la secundaria que Jenny Burton quería crecer y ser una estrella de cine, yo hubiese dicho :
Бертон, проводи Нору.
Burton, ¿ tú con Nora?
- Привет, Бёртон.
- Vaya, Burton.
- А я старался не думать. - Машина ждет, мисс Бертон.
- El auto la espera, Srta. Burton.
Мистер Бертон?
- ¿ Señor Burton?
Бертон вернулся через час после наступления темноты.
El retornó después que oscureció.
Спасибо, Бертон. Мы давно знакомы, а я ничего не знала о Вас.
Hace tiempo que nos conocemos, pero yo no sabía nada de usted.
С вами Дик Бертон.
Soy Curtains.
Питер Бопрэ, Эрл Ангер, Бертон Джерниган и Алиса Рибонс.
Peter Beaupre Earl Unger Burton Jernigan y Alice Rivens.
Мистер Бертон Каммингс.
Sr. Burton Cummings.
- Это детектив Бёртон.
Habla el detective Burton.
Пока мы тут околачиваемся, ты, я и Тим Бертон.
A menos que hagas algo sólo seremos tú, yo y Tim Burton.
В итоге Бёртон почувствовал себя пятым колесом в телеге.
¿ Por que es mi culpa?
Бёртон, прошу тебя.
Contigo.
- Бёртон?
¿ Quién?
Джейк Бертон, 15 лет, прогрессивная краниодиафизеальная дисплазия, поступил после жалоб на головную боль.
Jake Burton, 15 años, tiene displasia cranio-diafisaria avanzada e ingresó por dolores de cabeza.
Бет Бертон.
Beth Burton.
- Бет Бертон.
Beth Burton.
Бет Бертон здесь.
Uh, Beth Burton está aquí.
Вы должно быть думаете, что я дурак, мистер Бёртон.
Usted debe pensar que soy un tonto, Sr. Burton.