Ван пелт traduction Espagnol
252 traduction parallèle
- Ван Пелт разворачивает аппаратуру на кухне.
- Van Pelt está preparando en la cocina.
- Ван Пелт...
Van Pelt.
Вы должно быть Ван Пелт.
Tú debes ser Van Pelt.
Добро пожаловать в отдел, агент Ван Пелт.
Bienvenida a la unidad Agente Van Pelt.
Это любопытно. Разреши Ван Пелт съездить туда и оглядеться вместе со мной.
Eso es interesante, Van Pelt y yo iremos a dar un vistazo.
Ты и Ван Пелт?
¿ Tú y Van Pelt?
Одолжите её мне или агент Ван Пелт отправит вас и картину обратно в Сакраменто. А также будет держать вас здесь и задавать вам кучу нудных вопросов много часов подряд.
Préstamela o la Agente Van Pelt aquí presente, te llevará a ti y a la pintura de regreso a Sacramento y te mantendrá allí y te hará montones de preguntas por horas y horas.
Я скажу Ван Пелт, чтобы она проверила её счета.
Tengo a Van Pelt jalando sus finanzas
- Ван Пелт, что там у тебя?
- Oh. - Van Pelt, ¿ que tienes?
Ван Пелт, почему бы тебе не помочь Джейн найти его записи?
Van Pelt, ¿ por qué no ayudas a Jane a buscar los registros?
Мне нужно, чтобы ты узнал у вас Ван Пелт
Necesito saber algo de Van Pelt
- Эй, Ван Пелт!
- ¡ Hey! ¡ Van Pelt!
Ван Пелт поискала немного глубже.
Van Pelt ha hecho algunas averiguaciones más.
Да, Ван Пелт, а где Ригсби?
También, Van Pelt, ¿ Donde está Rigsby exactamente?
Ван Пелт?
¿ Van Pelt?
- Успокойся, Ван Пелт. Пожалуйста.
- Simplemente se divertida, Van Pely.
Ван Пелт, что случилось?
Van Pelt, ¿ qué pasa?
- Спасибо, Ван Пелт.
- Gracias, Van Pelt.
Звонила Ван Пелт.
Hey, uh, llamada de teléfono de Van Pelt.
Ненавижу леса. - Ты бы охотнее играл сейчас в карты с Ван Пелт?
¿ Preferirías estar haciendo trabajo de escritorio con Van Pelt?
- Привет, Ван Пелт.
- Hola, Van Pelt.
- Ван Пелт.
- Van Pelt.
Ван Пелт, это не реактивный самолет.
Van Pelt, no es un avión.
Ван Пелт, ты со мной.
Van Pelt, vienes conmigo.
Ван Пелт, пойдешь со мной.
Van pelt, vienes conmigo.
Ван Пелт, поищи след денег.
Van pelt, sigue el rastro del dinero.
Разговаривал с Ван Пелт недавно?
¿ Hablaste recientemente con Van Pelt?
Ригсби, Ван Пелт, изучите тело.
Rigsby, Van Pelt, trabajen con el cuerpo. Cho.
Ригсби и Ван Пелт сейчас говорят с менеджером в кинотеатре
Rigsby y Van Pelt estan hablando con el administrador del teatro ahora.
Ригсби сказал, что он и Хикс шли туда, когда в Ван Пелт выстрелили.
Rigsby ha dicho que Hicks estaba discutiendo con el, cuando dispararon a Van Pelt
Отличная работа, Ван Пелт.
Buen trabajo, Van Pelt.
Ван Пелт, выясни где Дойл был на реабилитации.
Van Pelt, averigua dónde iba Doyle a rehabilitación.
Агент Ван Пелт работает с местным департаментом полиции, как раз пока мы разговариваем.
La agente Van Pelt está trabajando con la policía local mientras hablamos.
Агент Ригсби и Ван Пелт,
Agentes Rigsby y Van Pelt,
Только это касается Ван Пелт и Ригсби, а не меня.
Esto es sobre Van Pelt y Rigsby, no sobre mí.
( Ван Пелт ) То есть, он убил ее во время кражи своей машины?
¿ Así que la mató mientras robaba su propio coche?
Ты не достаточно занимаешься сексом с Ван Пелт.
No obtienes suficiente sexo de Van Pelt.
Он был бандитом, Ван Пелт. А бандитов убивают.
Era un pandillero, Van Pelt, los pandilleros son tiroteados
Ригсби и Ван Пелт пойдут и поговорят с людьми с работы Сеунга
Rigsby y Van Pelt irán y hablarán con los compañeros de trabajo de Seung.
Я агент Ван Пелт.
Soy la agente Van Pelt.
Возьми Ван Пелт.
Llevate a Van Pelt.
Ван Пелт вселяет надежду.
Van Pelt trae esperanza.
Относительно агентов Ригсби и Ван Пелт... Они в романтических отношениях.
Con respecto a los agentes Rigsby y Van Pelt... ellos tienen una relacion sentimental.
Привет, Ван Пелт.
- Hola, Van Pelt.
Ван Пелт.
Van Pelt.
Ван Пелт, не могла бы ты сделать мне одолжение?
Uh, Van Pelt, ¿ Podrías hacerme un favor?
- Итак я хочу поблагодарить тебя, Ригсби и Ван Пелт
Así que quiero daros las gracias a ti, a Rigsby y a Van Pelt.
Ван Пелт порвала с ним.
Van Pelt lo deja.
Ван Пелт, на окнах или задней двери есть следы проникновения?
Van Pelt, ¿ las ventanas de atrás están rotas?
Возьми ван Пелт. - Хорошо.
Llévate a Van Pelt.
Любые заявления, сделанные обвиняемым агенту Ван Пелт... исключаются.
Cualquier declaración de la agente Van Pelt, afuera. Objeción.