Ванкувер traduction Espagnol
89 traduction parallèle
Отдай ему деньги и поехали в Ванкувер со мной.
Dale el dinero y vente a Vancouver conmigo.
Предоставленная в марте Джошуа Тернбуллу, под гарантию проезда в Ванкувер и последующего брака.
Prometida en marzo a Joshua Turnbull, en garantía de paso de embarcaciones a Vancouver y posterior matrimonio
... под гарантию транспорта в Ванкувер и последующего брака..
Una garantía de su envío a Vancouver y posterior matrimonio
И дайте мне Ванкувер.
Y póngame con Vancouver.
Это, должно быть, Ванкувер.
Esa debe ser mi llamada a Vancouver.
Ванкувер, Канада, сэр Джеймс.
Vancouver, Canadá, Sir James. ¿ Charles?
Что? Я не могу пойти на концерт. Мне надо в Ванкувер.
Tengo que ir a Vancouver.
Лилит привезёт его около полудня а потом поедет в Ванкувер, на встречу к коллеге.
Oh, bueno, Lilith lo va a traer cerca del medio día, y ella se va a visitar a un colega por acción de gracias en Vancouver.
Мы не знаем точно : они могут уехать в Ванкувер.
No lo sabemos. Podrían mudarse a Vancouver.
Ванкувер, Таити, он не сказал. Надеюсь достаточно далеко.
espero que lejos.
Они все могут переехать в Ванкувер.
Podrían mudarse a Vancouver.
- Я полечу с тобой в Ванкувер.
- Te visitaré en Vancouver.
Через 10 дней круиз закончится и я смогу улететь в Ванкувер и снова ее увидеть.
El crucero habría terminado e iría a Vancouver a verla.
Ведь когда-то это кончится, и я улечу в Ванкувер и увижу Изабел.
Y cuando terminara. Iría a Vancouver a ver a Isabel.
в Ванкувер. Как ты считаешь?
Vancouver. ¿ Qué opinas?
Когда круиз кончится, я полечу в Ванкувер, чтобы увидеться с ней.
Iré a Vancouver a quedarme con ella.
- В Ванкувер.
- A Vancouver.
Наконец-то, я вылетел в Ванкувер.
Al fin estaba volando hacia Vancouver.
Когда папа вернётся, он возьмёт меня с собой в Ванкувер?
¿ Es verdad que cuando papá vuelva piensa llevarnos a Vancouver?
Кому нужно дальше на север - отсюда ходят автобусы в канадский Ванкувер.
Abajo los que van al Norte. Bellingham, Mount Vernon, Vancouver, Canadá.
Ванкувер ничего не решит.
Vancouver no se parece a nada.
Билет первым классом на остров Ванкувер.
Un vuelo en primera a la lsla Vancouver.
Жером поедет в Ванкувер.
Jerome se va a Vancouver.
В Ванкувер вроде?
- ¿ A Vancouver, verdad?
О, почему бы вам не слетать в Ванкувер?
Ah, ¿ por qué usted no vuela hasta Vancouver?
Слетать в Ванкувер?
¿ Volar hacia Vancouver?
В Альберту или Ванкувер, какой отходит сегодня вечером.
A Alberta o a Vancouver, el que salga esta noche.
Ванкувер - это вам не Лос-Анжелес.
Vancouver no pasa por L.A.
- Монреаль, Торонто и Ванкувер.
Montreal, Toronto y Vancouver.
Моя подруга на год улетает в Ванкувер, ей нужен надёжный смотритель за домом.
Porque mi amiga se mudará a Vancouver un año y quería que alguien de confianza se la cuidara.
- в отеле Капитан Ванкувер
- La Posada del Capitán Vancouver.
Мы ехали в Ванкувер, навестить моего мужа. Он там работает.
Uh, íbamos conduciendo hacia Vancouver, para visitar a mi marido, está allí por trabajo.
Ванкувер Кэнакс. Возраст : 29, но всем говорит, что 26. "
"Edad : 29, pero le dice a la gente que tiene 26".
"Победа Ванкувер Кэнакс в дивизионе, сезон 2004."
El campeonato de los Vancouver Canucks en 2004.
Тимоти О'Дэлл с младенцем купил билет в Ванкувер.
Timothy O'Dell y un niño compraron un billete de ida a Vancouver.
Ванкувер.
Arbutus Lodge, Vancouver.
Арбьютус Лодж, Ванкувер.
Lodge, Vancouver.
Я хочу поехать с вами в Ванкувер.
Quiero ir contigo a Vancouver.
которые мы послали парню Сержа в Ванкувер их нет.
¿ Los diez de los grandes que enviamos al hombre de Serg en Vancouver? Han volado.
Вроде Джекс собирался за ним в Ванкувер.
Creía que Jax dijo que estaba en Vancouver.
Привет, Ванкувер. Это Майкл Скотт. Я звоню вам из Соединенных Штатов Америки.
Hola Vancouver, soy Michael Scott llamando desde los Estados Unidos
Лили, если бы кто-то из "Ванкувер Кэнакс" вошёл, мои трусики бы слетели с бешеной силой, пробив в полу дыру почти до Китая.
Lily, si uno de los Vancouver Canucks entrara aquí, mis bragas caerían tan fuertemente, que habría un agujero en el suelo hasta China.
Гомерчик, мы едем в Ванкувер!
Homie, ¡ Nos vamos a Vancouver!
Со всем. Subs by Ванкувер Переводчики : Ванкувер, Pierel, murushki, max _ pain89, tinkov96
Bueno, todo. SUBTITULOS.ES
И я думаю, тебе придётся поехать в Ванкувер со мной и Амелией.
Y estoy pensando en que podrías venir a Vancouver. Conmigo y Amelia.
Ванкувер, этой осенью...
Vancouver, éste Otoño.
- Валларта, вообще-то, или на острова Сан-Хуана, или Ванкувер.
Puerto Vallarta, en realidad, o Islas San Juan, o Vancouver.
Мне надо опять лететь в Ванкувер,
Debo ir a Vancouver.
Даже Ванкувер.
Ni siquiera se ve como Vancouver.
Ванкувер.
Vancouver.
Subs by Ванкувер Ханна Монтана 4 сезон 3 серия Тупая идиотская вечеринка. Большая пустая сумка, бессмысленная трата полиэтилена.
Gran bolso vacío, uso desperdiciado de plástico.