English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ В ] / Ванну

Ванну traduction Espagnol

1,784 traduction parallèle
Время принимать ванну.
Es tiempo del baño...
Могу ли я принять ванну?
¿ Puedo bañarme?
Мы принимали ванну?
¿ Tomamos un baño de burbujas?
Думаю, найдете - я написал, что она лежала в ледяных водах Темзы. Что и было на самом деле, пусть даже я и не стал упоминать, что вышеозначенные ледяные воды были налиты в ванну.
Creo que lo que hay escrito es que estaba yaciendo en las aguas heladas del Támesis, lo que es verdad, aunque he omitido mencionar que dichas aguas habían sido vertidas en una bañera.
Примите горячую ванну.
Dibuja un baño caliente.
Положить его в ванну.
- Lo pondré en la bañera.
Не наполнишь сперва мне ванну?
¿ Me preparas un baño primero?
Вы нарушаете мою ванну, Триана.
Perturbas mi baño, Triana.
Пойду приму ванну, может полегчает.
Iré a bañarme, quizá pinte un rato.
С моими в ванну нельзя.
No puedo usar el mío en la tina.
Если бы Архимед не захотел принять ванну
- Si Arquimedes nunca decidió tomar un baño- -
Забудь горячую ванну.
Olvida el jacuzzi.
Мне просто нужно принять горячую ванну и полежать.
Necesito un baño caliente y cama.
Прими душ или томатную ванну, или еще чего.
o un baño de tomate o algo así.
Если положить в горячую ванну заполненные водой пластмассовые бутылки, можно принять ванну с меньшим количеством воды.
Si pones botellas de agua en un baño caliente... necesitarás menos agua.
Пошли, примем горячую ванну.
¡ Vamos al Jacuzzi!
* Каждый день она принимает утреннюю ванну, *
* Todos los dias se toma un baño matutino *
Набираете ванну?
¿ Preparándose un baño?
Как будто ты сама моешь свою ванну.
Como si tú fregases tu bañera.
"Нью-Йорк Таймс" похвалила программы общественных школ в США и Англии, настраивающие детей доносить на их родителей за эко-преступления, например, если Вы принимаете горячую ванну,
El New York Times elogió los programas de la escuela pública en los EEUU e Inglaterra que están entrenando a niños a reportar a sus padres por eco-crímenes, como tomar un baño caliente
Я принимаю ванну.
¡ Estoy tomando un baño!
Мы разделили эту ванну!
¡ Compartimos esa tina!
Она собиралась принять ванну и разбудить меня через час.
Sólo se iba a dar un baño y despertarme en una hora.
А теперь, думаю, тебе пора принять ванну.
Creo que es hora de tu baño.
Ты что, решил принять ванну?
¿ Por qué te estás bañando?
Давай-ка примем ванну.
Vamos a tomar un baño.
- Так ведь ванну отмывать не ему.
Usted no ha tenido que limpiar la bañera.
Твою личную ванну?
¿ Libertad? ¿ Tener tu propio baño?
Ему бы принять ванну.
Y un buen baño.
Принимаешь ванну?
- ¿ Tomando un baño?
Ну, мы прогоняем через ванну 300 коров в час.
Tenemos que hacer pasar por el vado 300 cabezas por hora.
Во-первых, как понудить коров заходить в санитарную ванну по собственному желанию.
Primero, introducción voluntaria del ganado en vados sanitarios.
Вы не проведёте несколько голов через ванну, пока я ещё здесь?
Temple, ¿ podrás hacer pasar unas vacas por el vado mientras estoy aquí?
— Я спроектировала ванну в откормочном хозяйстве "Ред Ривер" Джона Уэйна, основанную на том, как скотина видит, думает и как она себя ведёт. И автор передовиц из журнала "Скотоводство" назвал её шедевром.
- Diseñé una manga y vado para el criadero Red River de John Wayne desde el punto de vista del ganado que, según el director de Cattle, es una obra maestra,
Я спроектировала ванну в откормочном хозяйстве "Ред Ривер" Джона Уэйна
Diseñé un vado sanitario en el criadero Red River.
Я спроектировала санитарную ванну, которую в журнале "Животноводство" назвали шедевром.
Diseñé un vado que la revista Cattle describió como "brillante".
В общем, хотите подробностей возьмите фильм на прокат. Только оригинал. А не версию с Деми Мур, где она говорит с фальшивым британским акцентом и все время принимает ванну.
Si tienen un examen, renten la película, pero la original... no la de Demi Moore en que habla con un acento fingido... y se da muchos baños.
Когда придёшь домой, прими ванну
Cuando llegues a casa, báñate.
Прими ванну и постриги ногти
Báñate y córtate las uñas.
Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести
Tienes que restregarte los talones cuando te bañas.
Даже ванну принимаешь вполсердца!
¡ Hasta te bañas a medias!
Надо было все-таки ехать домой забраться в ванну и заполнить ее водой по самую макушку.
¿ Debo ir a casa Que me metí a la bañera Y para que derrame agua sobre mi cabeza.
Помийся, прими ванну.
Te recomiedo que tomes una ducha o un baño.
Но я думаю, Иншалла, что поднимусь наверх, окунусь в горячую ванну, да?
Pero estoy pensando en ir arriba a darme un baño caliente, ¿ bien?
Но мне интересно, почему они продолжают будто они никогда не принимали вместе ванну, когда были маленькими.
Pero me pregunto por qué ellos se siguieron mirando como si nunca se bañaron cuando eran niños. - Cierto.
- В ванну.
- En el baño.
Кроме того, как я могу сделать ванну в итальянском стиле когда я нахожусь здесь, занимаясь этим?
Además, ¿ cómo voy a poder diseñar el motivo italiano en el baño nuevo cuando tengo que estar haciendo esto?
Я приготовил теплую ванну. Я не хочу.
- Te estoy preparando un baño.
Если ты не хочешь принять ванну, я выключу воду.
Si no vas a tomarel baño, cierro el agua.
Мне нужно принять ванну, чтобы собраться с мыслями.
Necesito un banio para recoger mi ingenio.
Моя дочь Сави принимала ванну. Не могу её найти! Читти!
¿ Están todos a salvo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]