English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ В ] / Вареники

Вареники traduction Espagnol

52 traduction parallèle
Вареники!
¡ Moe!
Суп и вареники.
Sopa y algo más, ¿ qué te parece?
Тебе вот понравились мои вареники, и я этому рада.
Hoy por ejemplo, a ti te gustaron los ravioles, eso me hizo feliz.
Эники-беники ели вареники, эники-беники пили квас!
Si chilla, ponlo al revés. A la una, a las dos, a las tres.
Этики-беники ели вареники.
Si chilla, ponlo al revés.
Я думаю это Эники, Беники ели вареники?
Yo... creo ta, te, ti...
- Вареники.
- Moe.
Эники-Беники... ели вареники.
A ver, a ver te escojo a ti.
Эники, Беники, ели... вареники.
Bien, de tin, marín, de do pingüe.
Эники, беники, ели... вареники. Эники, Бэники, клос!
# De tín Martín, de do pingüé, cúcara, mácara, títere fue... #
Эники-беники ели вареники, только насытились вдруг.
# Eeny, meeny, miny, moe # # Toma a un niño por los pies #
Эники-беники ели вареники...
De tín marín de dos pingüé- -
- Эники-беники ели вареники...
- Cucara maraca titiri fue- -
- Ладно, эники-беники ели вареники.
Veamos. Pito, pito, gorgorito, dónde- -
Мы могли бы сыграть в : Эники-беники ели вареники...
Podemos hacer, pito, pito, gorgorito..
Эники-беники-ели-вареники...
Vale. Pito, pito, gorgorito...
Ну знаешь - борщ, пироги, и вареники, всё, о чём можно мечтать...
Ya sabes, todo el borscht, el rupjmaize, y los champiñones en vinagre... -... que una chica pueda desear.
Вареники
Mo.
Итак.. эники, бэники, ели вареники..
Entonces... cúcara mácara a títere fue.
сделаем так. Эники-Беники-ели-вареники
Está bien, hagamos esto al pito pito gorgorito...
Оууу, эники, беники, ели, вареники!
Oh, pito, pito ¡ gorgo-rito!
Ели вареники.
De do pingüe.
И тогда я задумался над этим, и я, ну, понимаешь- - с одной стороны, я люблю вареники.
Y entonces estaba pensando en eso y yo, ya sabes... por un lado, adoro los pierogi. ( expl : plato típico polaco )
И с другой стороны я тоже люблю вареники.
Por otro lado, adoro los pierogi.
Эники-беники-ели-вареники.
De tin marín, de do pingüé.
Любишь вареники?
¿ Te gustan los pieroguies?
Мне тут сказали, что у них лучшие вареники во всем мире, так что...
Sé de buena tinta que tienen los mejores del mundo, así que...
Эмбер, милая, я приготовил вареники! Прямо как Кантина из "Звездных Войн".
¡ Amber, cariño, he hecho empanadillas! Es como la cantina de Star Wars
Вареники, запеканка, миндальный хлеб.
* Kreplach, kugel, mandelbrodt *
Мне нравится их лапша и вареники.
Me gustan los fideos chinos y las albóndigas.
Ладно, эники-беники ели вареники.
Bien, pito pito gorgorito.
Эники-беники ели вареники...
Atrapa al tigre por...
Эй, как ты смотришь на домашние вареники?
¿ qué piensas sobre los pierogies caseros?
Терри любит вареники.
A Terry le chiflan los Kreplech.
Эники-беники, нажрусь по самые вареники.
Pito, pito, colorito, ¿ dónde vas tan bebidito?
В моем ресторане должны быть вареники.
Mi restaurante tiene que servir pierogi.
Современные вареники. Тебе нравятся?
Pierogi fusión. ¿ Te gustó el tuyo?
Но я уже знаю, как сделать вареники.
- Yo puedo freír huevos.
Нет, но у меня на обед были очень подозрительные вареники.
No, pero para el almuerzo comí un perogi muy sospechoso.
Да, ты заедешь в польскую закусочную и возьмёшь вареники, драники и горячий шоколад.
Sí, vas a ir a ese sitio polaco y pedir pierogis, tortas de patatas, y una taza de chocolate caliente.
Вареники?
¿ O Moe?
Ни хрена себе, да у тебя уши как вареники.
La cara. Tienes orejas de gordo.
Эники-беники... ели вареники...
De tin... Marín... De do...
Эники... беники... ели... вареники... Эники... беники... клос... И... вышел... веселый... матрос.
De... tin... marin... de... do... pingüe... cucara... macara... titere... fue... yo... no fui... fue... tete... pégale... pégale... que... ella... fue...
Как вареники и массовые гуляния.
Como pierogies y ejecuciones públicas.
Я приготовил вареники.
He hecho pierogi.
Ох, но мы же говорим не о считалочке "Эники-беники ели вареники".
No hablamos de pito pito gorgorito.
Я хочу приготовить тебе вареники, но моя плита — отстой.
Quiero hacer pierogi para ti, pero mi horno es pésimo.
Просто... вареники.
Solo... pierogi.
Ты попробуешь мои вареники и не захочешь других ( польск. ).
Jak posmakujesz moje pierogi, to nie bedziesz chciala innych.
Вот некоторые вареники.
Aquí hay empanadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]