Викки traduction Espagnol
373 traduction parallèle
В финале свиньям предстоит встретиться с Викки Карр.
- Bípedos británicos 4 los Cerdos se enfrentarán a Vicki Carr en la final.
- А я Викки Аллессио.
- Vickie Allessio.
Викки, междугородка.
Vickie, tienes una larga distancia.
- Викки.
- Vickie.
Викки Аллессио.
Vickie Allessio.
Викки?
¿ Vickie?
Но меня зовут Аллессио, Викки Аллессио.
Pero es Allessio, Vickie Allesio.
Стив, это Викки Аллессио.
Steve, ella es Vickie Allessio.
Это Викки и Стив?
¿ No son esos Vickie y Steve?
Викки, чёрт побери, что мы потеряем?
¿ Vickie, que demonios podemos perder?
Викки, не веди себя странно.
Vickie, no seas ridícula.
Принадлежит Викки Аллессио.
Es para Vickie Allessio.
Викки, я заказал в Террасе лазанью.
Traje algo de lasagna de la Terrazza.
Посмотрите на Катарину Веленте, Викки Карр.
Mire a Catrina Valente, Vicki Carr.
Спроси меня про Викки.
¡ Pregúntame por Vicki!
- Кто такая Викки?
¿ Quién es Vicki?
Он разозлился, Викки. Уже?
Está loco, Vicki.
Потому что, видишь ли, мы с Викки подумывали о том, чтоб покайфовать.
A Vicki y a mí nos encantaría fumar algo.
Та ночь, что мы провели вместе была просто афера для Викки и Гвидо?
¿ La noche que pasamos juntos... fue sólo para dejarles vía libre... a Vicki y Guido?
Викки?
¿ Tía Vicki?
Эй, Викки!
¡ Tía Vicki!
Но где Викки? И кто убит?
- ¿ Y a quién asesinaron?
Алло, Доктор Рэйли? Это звонит Викки из "Приближённых Психеи".
Dra. Railly, le habla Wikke, de Siquiatría.
Викки Морган была любовницей Альфреда Блуминдейла...
Sr. Juez, Vicki Morgan era amante de Alfred Bloomingdale. Permítame. Está bien.
Особенность Викки заключалась в том, что она была наивной девочкой. Она начала писать книгу обо всех этих оргиях.
Lo único que tenía Vicki es que era algo ingenua y empezó a escribir un libro sobre todas las orgías que estaban teniendo.
Но убийцы из Белого Дома не знали о том, что Викки сохранила видеозаписи их развлечений.
... la asesinan. Pero lo que los asesinos de la Casa Blanca no saben es que Vicki guardó unas cintas de sus "sexpediciones", y esos videos Sr. Juez son pura carnalidad.
Перв - игра слов здесь. Перв : защищающий, очевидный, касающийся прошлого... Викки.
Protección de Evidencia Retroactiva Verídica de Tíos.
- Викки?
- ¿ DO?
- Види, Вени, Викки. Девиз команды.
- El dedo de la suerte.
- Ага. Викки, Джесика!
Vicky, Jessica, me alegro de veros.
Как же ты, Викки? То есть, ты хоть раз с Кевином кончала? Или ниразу за всё это время?
¿ Nunca te has corrido con Kevin... o nunca te has corrido, y punto?
Ян, можешь сказать Викки, чтобы она спускалась поужинать?
Cariño, dile a Vick que baje a cenar. Joder.
Я знаю, что Викки спросит меня люблю ли я её, и... я не знаю, что мне ответить.
Sé que Vicky me preguntará si la quiero y... no sé qué voy a decirle.
И ты уменьшаешь мои шансы с Викки.
Estás arruinando mi oportunidad con Vicky.
У меня больше шансов с мисс Фут, чем у тебя с Викки. и у меня вовсе нет шансов.
Tengo más con la señorita Foote que tú con Vicky, y no tengo ninguna.
Вообще-то Сэм и я пойдем на соревнование групп поддержки посмотреть на Викки и Морин.
Sam y yo vamos a ir al concurso de animadoras para ver a Vicky y Maureen.
Угадай что случилось? Пришли Морин и Викки, и они плакали.
¿ Sabes una cosa'Maureen y Vicki vinieron... y estaban llorando.
С Викки.
Con Vicky.
И Викки... чертовски горяча!
¡ Y Vicky está buenísima!
Звонила Викки с фирмы Конюшни Викки.
Vicki de La Casa de Vicki de los caballos ha llamado.
Всё это насчёт Викки, Я очень хотел бы, чтобы всего этого не было,
Lo que paso con Nikki,... desearía que no hubiese sido de esa manera.
Викки!
Vickie.
- Викки придёт завтра.
Vicky viene mañana.
- Викки переедет к нам.
Hace rato que Vicky tendría que haberse mudado.
Викки. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Tía Vicki, ¿ me das un vaso de agua, por favor?
Что Вы сделали с пленками Викки Морган?
¿ Qué hizo con las cintas de Vicki Morgan?
- Викки, подожди.
- A ti no.
У тебя нет шансов с Викки.
- No tienes ninguna oportunidad con Vicky.
Викки, вуду, сатанизм, черное искусство телесной билокации?
¿ Wicca? ¿ Vudú? ¿ Satanismo?
Викки,..
Vicky...
- Изменится, если Викки переедет к нам.
¿ Nada va a cambiar porque Vicky se mude?