Вирджил traduction Espagnol
117 traduction parallèle
Вирджил мой брат.
Virgil es mi hermano.
Вирджил, твой сын хочет поцеловать тебя перед сном.
Virgil, tu hijo quiere darte un beso de buenas noches.
Морган и Вирджил уже ждут.
Morgan y Virgil están esperando.
Аллилуя, это мой брат Вирджил!
Bueno aleluya, esta es mi hermano Virgilio!
Ох, ах, боюсь, что бар закрыт Вирджил.
Oh, ah me temo que Virgilio cerró el bar.
Вирджил...
Virgilio...
Вирджил и я собираемся выйти за рамки законы.
Virgilio y me va a paso fuera de la ley.
По имени Вирджил Эрп.
Nombre de Virgil Earp.
Ну, похоже у нас будет беспокойное утро, а, Вирджил?
Bueno, parece mentira que un " me va a tener un tono de ocupado Virgilio mañana eh?
Поступай, как хочешь, Вирджил.
Traje mismo Virgilio.
Я, скорее бы я предстал перед судом, чем Уатт, Вирджил и Холлидей вместе.
Yo, yo prefiero enfrentar un juicio de Wyatt, Virgil y Holliday juntos.
Звонил Вирджил Солоццо.
- Virgil Sollozzo llamó.
Свидетель дал показания, что Вы лично ответственны... за убийство офицера полиции Нью - Йорка в 1947 году. И с ним человека по имени Вирджил Солоззо.
El testigo afirma que usted es el responsable directo del asesinato de un capitán de la policía de Nueva York en 1947 y del hombre que le acompañaba, Virgil Sollozzo.
Вирджил, ты дурак.
¡ Bien! ¡ Virgil, pendejo!
Вирджил, повернись на бок.
Virgil, vírate.
Вирджил Бригмэн
SOY VIRGIL
Невозможно! Вирджил Бригмэн снова в эфире.
- Imposible.
Вирджил Бригмэн снова в эфире.
Dice, "Virgil Brigman de vuelta en el aire."
Вирджил, шериф Полтер, сказал, что она была пьяна и сорвалась вниз.
Virgil y Sheriff Potter dijeron que estaba bebida y se volvió loca.
Все не так, Вирджил.
No es eso, Virgil.
- Вирджил, не надо.
- Virgil, para.
Прощай, Вирджил!
Adiós, Virgil.
И я, Вирджил Кейн...
Y yo, Virgil Kane...
Вирджил Тойнби.
Virgil Toynbee.
- Отлично, Вирджил.
De acuerdo, Virgil...
Вирджил?
¿ Virgil?
Привет, Вирджил, как дела?
Hola, Virgil, ¿ cómo estás?
Алло, Вирджил? Вирджил.
Oye, Virgil, he enviado el dinero por correo hoy mismo.
Я заметил, цто в последнее время только Вирджил отвецает на звонки.
Últimamente, sólo me responde Virgil.
Как Вирджил, мой зять, только ему будет 68.
Igual que Virgil, es mi cuñado, pero él tiene 68. ¿ Qué día?
Просветите меня, кто такой Вирджил?
Madre mía, ¿ quién es Virgil?
Вирджил Мускалу.
Virgil Mascalu. No lo sé, señor Lazarescu, no entiendo lo que me dice.
Прежде чем я смогла заступиться, Вирджил сбил его с ног и начал избивать.
Antes de que pudiera moverme para protegerlo Virgil lo había tirado al piso, y comenzó a darle patadas.
Мы только что получили подтверждение того, что сегодня утром скончался доктор Вирджил Сванн.
Se confirmó que el Dr. Virgil Swann murió esta mañana.
- Если передумаешь, приходи вечером. Рамона и Вирджил тоже придут.
Intenta venir a ver la película esta noche.
Вирджил, этого достаточно для прогноза?
Virgil, ¿ es suficiente para que hagas una proyección?
Да, мистер Вирджил.
Sí, el Sr. Virgil.
- Привет, мистер Вирджил.
- Buenas, Sr. Virgil.
Не такой быстрый, каким был Вирджил.
No tán rápido como era Virgil.
Привет, Вирджил.
Virgil.
Вирджил.
Ah, Virgil.
Мей это Вирджил.
May, este es Virgil.
Вирджил
¡ Virgil!
Ты же мертв, Вирджил!
Estas muerto, Virgil!
Вирджил!
Virgil!
Я не знаю. Я думаю, Вирджил действовал напролом.
No sé, quiero decir, Virgil atravesó
Вирджил..
Virgil...
Вирджил, не делай этого!
¡ Paren!
- Вирджил.
- ¿ Virgil?
Вирджил!
- ¿ Me oís?
Надеюсь, Вирджил убьет этого козла.
Virgil matará a ese hijo de puta.