English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ В ] / Воу

Воу traduction Espagnol

748 traduction parallèle
- Воу. - Воу.
¡ Lo tengo!
Воу.
¿ A Eric le gusto esto?
Воу. Я думал, что это всего на один раз.
¡ Pensé que era sólo una vez a la semana!
Воу, воу, воу...
Guao, guao guao guao
- Воу, воу, воу, воу, воу!
- ¡ Wow! , ¡ wow! , ¡ wow!
- Воу, воу- -
- Whoa, whoa...
Воу.
Guau...
Воу.
Guau.
- У тебя что, не было "Gаmе Воу"?
- ¿ Nunca usaste un Game Boy?
Кстати, этот мистер Хазмегян всё ещё не вернул мне мой Gаmе Воу.
Eso me recuerda que el señor Hazmegian tiene mi videojuego.
Истер Гей очет воу. - Войну?
El señor Gris quiere agua.
Доброе утро, и воу. поговорим о смене планов.
¡ Buenos días, hablemos del cambio de planes!
Воу, пап, мы не извращенцы.
Vaya, papá, que no son desviados.
Воу.
Whoa.
Воу, это свобода вероисповедания! Это как первая заповедь!
Ése el el Primer Mandamiento.
Воу, воу, воу, погоди минутку.
Quien, quien, quien, espera un minuto.
Это... Привет. Хорошо, воу!
¡ Oye, está bien, espera!
Воу, это действительно романтично.
Eso es realmente romántico.
Воу-оу-оу ничего себе! Полегче, тигр!
Que.... fácil tigre!
Эй, эй, воу. воу, стой, стой.
Oye, oye, alto, basta.
Воу, мы доберемся до этого.
hey! , llegaremos a eso
Воу, ээ, эй, Кейси, Кейси, Кейси, Кейси.
Vaya, oye, Casey, Casey, Casey.
Воу! Привет, великан.
Hola, grandulón. ¿ Qué pasa?
Считай это вложением в твое будущее. Воу.
Considéralo una inversión en tu futuro.
Знаешь, я думаю мы можем заставить шейха заплатить залог в три процента. Рыночная цена более 300 миллионов... Воу, воу, воу.
Sabes, pienso que podríamos conseguir que el sheik pague un depósito del tres por ciento sobre un valor de mercado de $ 300 millones...
- переводить деньги шейха на твой счет? - Воу, воу, воу, воу.
Por qué mi padre pondría el dinero de Jeque en tu cuenta?
- Воу, воу, воу. Эй, воу, воу.
Vamos...
Воу, воу, воу, подожди, подожди, подожди, подожди секунду.
Oye, oye, oye, espera, espera, espera, espera un segundo.
Воу, воу, воу, погоди, погоди, стой, какой парень?
Whoa, whoa, whoa, espera, espera, espera, ¿ cual tipo?
Воу, воу, воу, только не Бутч!
No diablos.
Воу, воу, подождите минутку.
Espera, espera, espera un minuto.
Воу, воу, воу, дай мне передохнуть. У меня была тяжелая ночка.
Dame un descanso, he tenido una buena noche.
* Не могу выпустить её из головы * * скучаю, целую, люблю её * * неверный шаг и ты мёртв * * эта девушка * * отрава * * воууу, воууу, воу, воу * * никогда не доверяйте её большой попе и улыбке * * эта девушка * * отрава *
* esa chica es * * veneno * * fua, fua, fua * * nunca confies en un gran culo y una sonrisa * * esa chica es * * veneno * * veneno mortal moviendose despacio * * lookin'for a mellow fellow like devoe *
Воу! Ебаный стыд.
Maldito infierno.
Воу, воу, тише, тише.. Что еще за "наше" и "мы"?
Ruido, ruido... ¿ Qué es todo este "nosotros" y "nosotros"?
Воу, воу.
Whoa, whoa.
Воу воу воу, ок, приятель.
Bueno, está bien, amigo.
Я тебе говорила, Энди! Это бесшумное барбекю, чёрт побери! Воу!
Te lo dije Andy Es una barbacoa silenciosa, demonios whoa!
Джееез! Оу-воу-хоу! Хо-хо.
¡ Jesú...!
Воу-хо-хоу! Что за завершение нашего великого путешествия!
¡ Qué final para nuestro viaje!
- Как ты посмел, маленький ублюдок! - Эй, воу, воу, воу!
- ¿ Cómo te atreves, sinvergüenza?
Мне нужно кое что взять с моего места. Воу, воу, ты не пойдёшь домой.
Tratamos a su manera y terminamos con la mitad de nuestro equipo capturado y un hombre inocente secuestrado.
О, воу.
Oh, vaya.
Утра? Воу.
¿ De la mañana?
Эй, воу-воу-воу.
Oye, vaya, vaya, vaya.
Воу! Мне лучше, порыв к украшениям.
Mejor, "entusiasmo decorativo".
Не надо..... Воу!
No- -
АЃEсъЎ ¦ човеЎ ¦ Ў ¦ воЎ ¦, ыM сега се ъьЃEжи да ЃEиб?
Ah, no, hace tres semanas que no fumo. Requirió de mucha voluntad pero lo logré.
- воу, воу, воу, что?
¿ Qué? ¿ El Enamorado?
Воу!
¡ Guau!
Воу. Это прекрасно.
Es bellísimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]