Гандон traduction Espagnol
97 traduction parallèle
Ты гандон!
Basura!
Больной гандон.
Que se pudra.
Теперь же этот гандон владеет цирком.
Y ahora es el dueño del circo.
Так что мы покупаем пиво, и этот гандон вызывает бабон, что бы он проследил за нами до дома.
Compramos cerveza y este tipo llama a un auto patrulla que nos sigue a casa.
Звонит телефон - конец тебе, гандон!
Derramo sangre en las paredes Y juego al tenis con tus bolas
- Гандон, блядь!
- ¡ Maldito estúpido!
Как раз тот гандон, с которым я хотел разобраться.
Justo el estúpido con quien quería negociar.
Эй, ты, гандон!
ˇOye tú, idiota!
- Заткнись, гандон!
- ¡ Cállate!
Черт, в таком случае, тебе нужен толстенный гандон, понял?
Diablos, viejo, en ese caso usa un condón bien grueso.
Они бросают моих людей в полицейские машины... а этот гандон даже не может поговорить со мной?
Están llevándose a mi gente los policías... ¿ y ese imbécil no puede hablar cara a cara?
Ответ неправильньıй, гандон!
¡ Respuesta equivocada, saco de mierda!
Тогда слушай внимательно, гандон!
Escucha bien entonces. Saco de mierda.
Всё верно, гандон!
Diste en el clavo, basura.
Я думал, этот гандон пропал навсегда.
Pensé que la mierda se había ido para siempre.
Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке.
Esa pequeña escoria vende drogas justo donde juegan los niños
Гандон, блядь.
Maldito bastardo.
Гандон!
¡ Imbécil!
И ни у кого не было проблем пока этот гандон не создал нам их.
Nadie tiene problema con ello hasta que el hijo de puta nos caus � uno.
Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри"
No me olvidado cuando me apuñalaste gritando : "Muere pedazo de mierda"
- Друзья мои, как вам всем известно, какой-то гигантский гандон, продолжает находится в игре и убивает наших персонажей.
Amigos míos. Como ustedes saben, un gran idiota sigue vagando por World of Warcraft matando nuestros personajes.
- Ничегосебе... - Вот гандон.
Wow, que diabolico.
И у меня ни один гандон не порвался.
Nunca se me ha roto un preservativo.
- Ты ебаный гандон!
- ¡ Maldito desgraciado!
Смотри, куда идешь, гандон.
Fíjate por dónde caminas, pendejo.
- Это ограбление, гандон!
- Esto es un robo, maldito!
- Это ебаный грабеж, гандон!
- Esto es un robo maldito!
А это что за гандон?
¿ Y quién es este idiota?
- Господи Иисусе, что за гандон!
¡ Jesucristo! ¿ Pueden creer lo capullo que es?
Как ты хочешь, чтобы я его назвал, Дырявый гандон?
¿ Qué debo ponerle el nombre? Hoyo-en-el condón?
Вне игры! Что за гандон? !
¿ Cuál es tu problema, imbécil?
Это.. это даже не гандон, это просто бутерброд!
no hay condimentos en su sándwich de jamón!
- Это не тебе решать, гандон!
- ¡ No tienes opción, idiota!
О, Боже, какой же ты гандон.
Dios, eres un capullo.
- У нас тоже нет, гандон.
- ¡ Yo tampoco, imbécil!
Гандон, блин!
¡ Maldito!
Гандон мягко сказано.
Mierda es lo que es.
Слезь с меня, гандон!
¡ Suéltame, idiota!
- Гандон ебучий.
La concha de tu madre! Ve!
Ебанный гандон, оставь меня здесь.
Los hijos de puta me dejaron aquí!
Если есть какой-нибудь 29-летний 12-летний гандон в радиусе 50 метров, я обязательно отыщу его и пересплю с ним.
Si hay uno de 12 años de 29 años a 30 metros de mí lo hallaré y me acostaré con él.
Гандон!
¡ Cabrón!
Ты же повёл себя как малолетний гандон-ворюга, объявившись на чужой территории.
Todo lo que has demostrado es que eres un ladronzuelo cabrón... que aparece en un lugar al que no pertenece.
Ах, ты гандон!
¡ Hijo de # # # #!
А тот гандон, на которого мы работаем, никогда об этом не узнает.
Ni siquiera ese otro cerdo para el que trabajamos va a llegar a descubrirlo.
Вот гандон!
¡ Hijo de puta!
Ты грёбанный гандон, Кенни!
tú eres un idiota kenny!
Можно просто передать, что ты гандон.
Quizás sólo le diré que eres un imbécil.
- Только тронь меня еще, гандон штопаный.
- Nunca me vuelvas a tocar, idiota.
Отвали, гандон!
- Oye.
Бля, гандон.
Hijo de puta!