English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Г ] / Герц

Герц traduction Espagnol

54 traduction parallèle
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
Algunas emiten sonidos muy altos, a una frecuencia de 20 Hz.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.
Un hercio o hertz, es una unidad de frecuencia sonora y representa una onda sonora que entra en mi oído a cada segundo.
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
Una frecuencia de 2000 Hz se oye y se ve así.
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
200 Hz, de esta forma. Y 20 Hz, así.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
Quizás vuestra TV no transmita sonidos con frecuencias tan bajas como 20 Hz.
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц.
La polución sonora en el mar ha aumentado especialmente en la frecuencia de 20 Hz.
Однако когда двигатель начинает работать, на частоте в 20 Герц становится очень шумно.
Pero su motor encendido resulta muy ruidoso en los 20 Hz.
Вот видите? Частота держится в районе 1950 Герц.
Ve, aparece a unos 1,950 ciclos por segundo.
Она ни разу не опускается ниже 1930 Герц.
Pero nunca baja de 1,930, aproximadamente.
В районе 1000-1200 Герц.
Entre 1,000 y 1,200 ciclos por segundo.
Прислушайся к двигателям. Их частота поднялась до 30 герц.
Escucha los reactores, están revolucionados a unos 30 hertzios.
Частота дельта-волн - 2.9 Герц.
Frecuencias de ondas Delta están a dos punto nueve herz.
Мистер Герц
¿ Sr. Hertz?
Герц, ты знаешь, почему люди в этой стране любят пушки?
Hertz, ¿ sabes por qué la gente de este país ama las armas?
Нет, Герц, люди любят пушки... потому что Америка, это страна возможностей... где бедный может стать богатым... а пиздюк - может стать крутым... если у него в руке есть пушка.
No, Hertz, la gente ama las pistolas porque Estados Unidos es la tierra de las oportunidades donde un pobre se puede volver rico y un maricón se puede volver un tipo duro si tiene una pistola en la mano.
Поддерживайте стабильную частоту в 50 Герц.
La frecuencia se mantiene estable en 50 hertz.
Начинаем с пяти герц.
Comenzando, 5 Hz.
Нормальная громкость голоса ниже 500 герц.
Bueno, el tono de voz normal es menos de 500 hertz.
Начинаю со 100 герц. Видимо, он вам показался чуть более убедительным, чем мы.
Parece que él resultó más persuasivo que nosotros dos.
Я думаю о том, что если мы снизим кортикальные тета ритмы ниже четырех герц, то возможно электроэнцефалограмма будет бесполезна.
Pienso que si disminuimos el ritmo theta cortical por debajo de 4 hercios, es posible que la mejora en el electroencefalograma resulte inútil.
Мощность сабвуферов этой малышки 600 Герц сокращает время задержки изображения, что позволяет...
Porque este cacharro tiene 600 hertz en controladores para reducir el tiempo de intervalo de la marcha y viene con...
Уэнделл Герц и Джейк Варли, канадцы, торговцы людьми.
Wendell Hertz and Jake Varley, ambos canadienses y traficantes.
Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение.
Hertz tiene un detector de mascotas en el Hospital Calwest el mimsmo dia que Jusef estab actualizando el sistema operativo,
Как вы помните, Джейк Варли и Уэнделл Герц убили сотрудника больницы Юсефа Афзала, при попытке получить доступ в отделение ядерной медицины.
Como recordaréis, Jake Valey y Wendell Hertz asesinaron a Yusef Afzal, un empleado del hospital para lograr entrar en el departamento de Medicina Nuclear.
Full НD. 1080р, 240 герц, ТruеMоtiоn.
1080p, 240 Hz, movimiento real.
Хорошо, поговорим об Операции Герц, начатая учеными для того, чтобы...
Ok, hablemos de la Operación Hertz, que fue lanzada por los científicos para...
Операция Герц была запланирована в целях постройки телепорта на Марс, который решил бы вопрос одиночества.
La Operación Hertz fue planeada... para construir un teletransportador en Marte que resolvería el problemas de la soledad.
Частота звука была 300 Герц.
La frecuencia del sonido es de trescientos hercios.
Задайте частоту 392,6 Герц.
Ponga los satélites a 392,6 hercios.
Увеличьте пульс до 20 герц.
Incrementaré la intensidad del pulso a 30 hertz.
Мистер Герц, меня зовут Шерлок Холмс.
Sr. Gertz, me llamo Sherlock Holmes.
Давайте заключим сделку, мистер Герц.
Tengo un trato para usted, Sr. Gertz.
Герц только что рассказал нам, что Руковская Братва убивая, рыскала по городу в поисках Лео.
Gertz acaba de decirnos que la Rukovskaya Bratva llegó aquí rompiendo cabezas y buscando a Leo.
Контакт 0 и 1,185 Герц, 90 микросекунд, 2 вольта.
Contacto 0 y 1, 185 Hertz. 90 microsegundos, dos Volts.
Ещё оптическая иллюзия, бумбокс, файлы с записями юкатанских барабащиков, чтобы настроить гиппокампальный тета-ритм в диапазоне от 6 до 10 герц.
Además, ilusión óptica, equipo estéreo, archivo mp3 con batería trance yucatan para inducir ondas theta del hipocampo en un rango del 6 al 10 hercios.
А потом, через 10 минут, барабанный ритм настроит ее гиппокампаный тета-ритм на частоту между 6 и 10 герц, и она окажется между явью и сном, в состоянии, которое способствует внушению.
Y luego, en 10 minutos, el ritmo del tambor debe poner sus ondas theta del hipocampo entre 6 y 10 hercios, poniendo su correcto entre despierto y dormido y en un estado sugestivo.
Поднялось до 8 герц.
Ella es a las 8 hertz.
Это раствор прионов, которые благодаря быстроосциллирующему фактору pH разрушают кислоты и основания с частотой в шестьдесят герц.
Es una solución buscadora-cazadora de priones que hará oscilar rápidamente el PH fuera de los parámetros de ácidos y bases a 60 ciclos por segundo.
Это была та машина, над которой он работал. Он которой говорил вчера вечером! 19 герц!
Tuvo que ser esa máquina en la que estaba trabajando, de la que habló la noche anterior, 19 hertzios.
23 и 14 сотых герц.
23... Punto 14 Herzios.
Все они существуют в диапазоне 19-герц.
Todos ellos están en el rango de 19 hertzios.
Я изменила частоту на 400 герц.
Cambiando la frecuencia a 400 herzios.
В "Уинслоу, Герц и Грейнджер."
Winslow, Hertz y Granger.
Бранли. Эйнштейн. Герц.
Branly, Einstein, Hertz...
Для начала я бы порекомендовал 45 герц.
Intentaría con una frecuencia de 45 hertz para comenzar.
Я передаю на частоте в 50 000 герц.
Estoy comunicándome en 50.000 hercios.
Сейчас я использую твой телефон в твоё другое ухо, проверить, слышишь ли ты больше 4 тыс.герц.
Ahora, me gustaría usar tu teléfono en tu otro oído, suponiendo que te gusta escuchar más de 4.000 hertzios.
Была 11 герц в секунду и увеличилась до... 19.
Ha subido de 11 ondas por segundo a 19.
Д-р Герц в Вашингтоне, он прислал д-ра Германна
El Dr. Hertz se encuentra en Washington, pero él... envió a su colega el Dr. Hermann.
Центрифуги вращаются с сумасшедшей скоростью, около 1000 герц.
Los centrífugos giran a velocidades increíbles, como 1.000 hertz.
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
va de 10 a 15 hercios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]