Глобал traduction Espagnol
370 traduction parallèle
Разве Глобал не может с этим справиться?
¿ No pueden ocuparse de eso los de Global?
Так, миссис Квонсет, то, что вы сделали, это непорядочно, вы нарушили закон, вы обманули Транс Глобал.
¡ Sí, Sra. Quonsett! Lo que ha hecho es deshonesto. Ha violado la ley.
И так, раз вы так много путешествовали за счет Транс Глобал, может быть вы нам расскажете, как вы попадали на борт? Я использую разные методы, дорогая.
Mire, Sra. Quonsett, como lleva tanto tiempo viajando gratis con Trans Global, podría al menos decirnos cómo entra a bordo de nuestros vuelos.
Кажется, один из пассажиров... хочет поговорить с кем нибудь из руководства Транс Глобал.
Al parecer, uno de nuestros pasajeros exige hablar con alguna autoridad de Trans Global.
Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс 2 на Рим не сможет вылететь до 11 часов.
Trans global AirIines Iamenta anunciar que su vuelo número 2 a Roma no saldrá hasta Ias 23 : 00.
Спасибо, что позвонили в Транс Глобал.
Gracias por llamar a Trans Global.
Поскольку у ее мужа билет на Глобал, может вы дадите ей на проезд до дома?
Y como su marido compró un billete de Global, pensé que podría darle dinero para el autobús.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Centro de Toronto, aquí Global 2. Tenemos problemas a bordo.
Вас понял, Глобал 2, поворачивай налево, курс 2-7-0.
Recibido, Global 2. Rumbo izquierda, 270.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Centro de Toronto, Global 2. Iniciamos regreso. Haremos una maniobra amplia y gradual.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
Global 2, vuelta aprobada.
Глобал 2, это Торонто.
global 2, aquí Centro de Toronto.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
Recibido. ¿ Qué altitud desean?
Глобал 2, это Торонто, продолжайте медленное снижение.
global 2, aquí Centro de Toronto. Continúen descendiendo lentamente.
Транс Глобал 2 Декомпрессия Начинаем экстренное снижение.
global 2. Descompresión. Descenso de emergencia.
Глобал 2. Это Торонто.
Global 2, Centro de Toronto.
Торонто, это Глобал 2.
Centro de Toronto, aquí Global 2.
Глобал 2, это Торонто.
Global 2, aquí Centro de Toronto.
Понял, Глобал 2 Вы покидаете мою зону.
Recibido, Global 2. Está saliendo de mi área.
Кливленд Глобал 2 на связи.
Centro de Cleveland, aquí Global 2 en su frecuencia.
Глобал 2, это центр слежения Кливленда.
Global 2, contacto de radar del Centro de Cleveland.
Вас понял, Глобал 2 Мы передадим ваш запрос.
Recibido, Global 2. Transmitiremos sus condiciones y petición.
Глобал 2, это Кливленд.
global 2, aquí Centro de CIeveIand.
Глобал 2, это Кливленд.
Global 2, aquí Centro de Cleveland.
Глобал 2, поворачиваю налево, придерживаюсь 2-0-5.
Global 2, izquierda, rumbo 205. Dejamos uno cero mil ahora.
Говорит Глобал 2 Передайте в Линкольн, что требуется хирург офтальмолог.
Global 2, dejamos los 8.000. Pida al médico de Lincoln que avise a un cirujano oftalmológico. Recibido.
Понял, Глобал 2.
Lo notificaremos.
Глобал 2, это Чикаго.
Móvil 2, soy el supervisor de turno del Centro de Chicago.
Центр передаст нам Глобал 2 через 3 минуты.
El Centro nos pasará el Global 2 dentro de tres minutos.
Глобал 2 Управление заходом на посадку Линкольна.
Global 2, aquí Control de aproximación de Lincoln.
Глобал 225 миль западнее дальнего маркёра.
Global 2, están a 40 kilómetros del perímetro del aeropuerto.
Глобал 2, поворачивайте направо, курс 2-8-5.
Global 2, rumbo izquierda 285.
Запрос на стандартную посадку Глобал 2.
Solicitamos aproximación de precisión.
Глобал 2, поверните направо, курс 2-9-5.
Global 2, rumbo derecha 295.
Недавние снимки с космического зонда "Марс Глобал Сервейор" Интересно, могла ли зародиться жизнь ( июнь 2000 года ) отчётливо показали овраги, явно размытые напором водных масс в мутных водах этой огромной речной системы.
Me pregunto si alguna vez hubo vida en los remansos fangosos de esta gran red de ríos.
В апреле 1998 года зонд "Марс Глобал Сервейор" сделал детальный Удивительно разнообразная группа американских деятелей одобрила Марс как таковую цель.
Un notable grupo de distintos líderes americanos apoya este programa.
Позвонили на глобал за минуту до взрыва...
La noticia llegó un minuto antes de la explosión.
Нет, мой глобал сломан.
Mi global no funciona.
Интернациональный Глобал Линк.
Soy de Global Link.
Сразу же после Глобал Линк.
, Soy de Global Internacional.
Через некоторое время он переходит в "Глобал Опшенс" - спецотряд для особых поручений.
Jefe del Honchos Global Options... El más alto de los cuerpos en servicio de los'90 hasta que falleció prematuramente.
Карсен Дайл и большинство отряда "Глобал Опшенс" погибли.
Carson Dyle y la mayor parte del equipo Global Options fue totalmente diezmado.
Глобал 10, приготовьтесь к вылету!
Global 10, Torre de Lincoln, tiene permiso para despegar.
Да, но Транс Глобал мне нравится больше всего!
¿ Ha viajado de polizón en otras líneas aéreas? Sí, pero Trans Global es la que más me gusta.
Начинается посадка на "Золотой Арго" компании Транс Глобал, рейс 2, на Рим.
Atención, por favor.
Глобал 2, Башня Линкольн Готов к взлету.
global 2, aquí torre.
Глобал 2 разворачивается!
Aquí Global 2.
Глобал 2.
Aquí Global 2.
Это Глобал 2!
Aquí Global 2.
Глобал 2, это Нью-Йорк У нас для вас срочное сообщение.
Global 2, aquí Nueva York.
Управление заходом на посадку, это Глобал 2.
Aproximación de Lincoln, aquí Global 2.