English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Г ] / Гоголя

Гоголя traduction Espagnol

18 traduction parallèle
ПО ПОВЕСТИ НИКОЛАЯ ГОГОЛЯ "ШИНЕЛЬ" И ОН НЕ СВЯЗАН С ФАКТАМИ ИЗ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ В НАШЕ ВРЕМЯ
Los acontecimientos descritos en esta película están inspirados en el cuento de Nicolás Gógol y no hacen referencia a hechos o personajes de nuestro tiempo.
Улица Гоголя, дом 12, квартира 3.
Calle Gógol, edificio 12, apartamento 3.
Удачно вы предложили принести "Нос" Гоголя.
Gracias por sugerirme que trajera "La Nariz" de Gogol.
Я подозреваю, что в отместку он решит уничтожить первоначальную цель "Гоголя" - сенатора Джека Керригэна.
Sospecho que su represalia será eliminar el objetivo original de Gogol, el senador Jack Kerrigan.
И потом вы приведете ее ко мне. Будем надеяться, что ушли от Гоголя.
Y después me la traeréis.
Это излюбленная пуля Гоголя, не так ли?
Esa es la desición de Gogol, ¿ no?
Они из "Гоголя?"
¿ Ese es Gogol?
А гоголя-моголя?
¿ Nadie?
Я думаю, что некоторые из них бывшие наемники Гоголя, как и Ари Тасаров.
Creo que algunos de ellos son ex-Gogol, como Ari Tasarov.
Тем не менее, у бывших Агентов Гоголя есть настоящие удостоверения личности, значит мы можем отследить их.
Bueno, al menos los agentes ex-Gogol tienen identidades reales que podemos rastrear.
Она милая от гоголя-моголя.
Es "simpática de ponche de huevo".
Ты же знаешь, что во всех рождественских историях, сказках упоминаются "усы" от гоголя-моголя.
Sabes todas las historias navideñas y los villancicos, tienes ponche en el bigote.
Даже Бекетт появился из Шинель Гоголя.
Incluso Beckett surgió de El capote de Gogol.
Один из них бывший Гоголя.
Uno de ellos es un ex Gogol.
Морской котик был в постели девчонки Гоголя.
Navy SEAL estaba en la cama con una cama de Gogol.
Когда у тебя отвалились яйца, ты отрастил женские прелести или там внизу только нос, как у Гоголя?
¿ Cuando tus testículos se cayeron desarrollaste miembros femeninos, o está como la nariz de Gonzo ahí abajo?
Мы надеялись, что ты выпьешь гоголя-моголя.
Contamos con ustedes para beber el ponche de huevo.
пойду выпью гоголя-моголя.
A ir a buscar un poco de ponche de huevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]