Гомосек traduction Espagnol
39 traduction parallèle
- Гомосек.
- Pendejo.
Гомосек.
Maricón.
Шейла Брофловски и Большой Эл-Гомосек! Эл, этот вечер - особенный.
¡ Sheila Broflovski y Big Gay Al! Al, esta noche es una noche muy especial.
Да! Эл-Гомосек!
¡ Big Gay Al!
Эл-Гомосек!
¡ Big Gay Al!
Эл-Гомосек! Хорошо!
¡ Big Gay Al!
Здесь же работает его любовник-гомосек.
Trabaja aquí con su amante gay.
Ты... Ты гомосек.
Tú... maldito homosexual.
Гомосек?
¿ Eres homosexual?
– Он гомосек. узнал твоё имя и решил, что ты парень.
Es un amiguito, que vio que te llamas Izzie y pensó que eras un chico.
А дети... Прикинь, когда они узнАют, что их отец - гомосек.
Esos niños... imagínate cuando se enteren que su padre es marica.
Фея, королева, хитрый на выдумки гомосек.
Un hada, una reina, un ostentoso homosexual.
тогда, на самом деле, ты, гомосек, сам во всём виноват.
en realidad es tu culpa, sí, por ser tan marica.
Не важно. как бы то ни было, ты унылый гомосек.
No importa. De todas formas, eres un maricón regordete.
Тот гомосек с рыжими волосами.
¿ Tu qué? El maricón de cabello naranja.
Даже Эдриан Вейт возможно гомосек.
Aún Adrian Veidt, posible homosexual.
" ы, жирный, гомосек!
¡ A tu pequeño gordo catamita!
- Гомосек. - Гомосек!
... eres gay.
- Я гомосек, Джон-Джон.
- Soy lesbiana, John-John. - Claro.
Ты – гомосек.
Eres un marica.
- Ты такой гомосек, что все знают, что ты – гомосек.
¡ Eres un súper marica! Todo el mundo sabe que eres marica.
- Я – не гомосек!
¡ Yo no soy marica!
- Я примкнул к лобби гомосеков, но я – не гомосек, мне нравятся "бермудские треугольники"!
Y yo he entrado en el lobby los maricas, pero yo no soy marica, a mí me gusta el Triángulo de las Bermudas.
Боялся, что узнают, что ты ёбаный гомосек?
Asustado que encontrarian que eres un puto maricon?
Ха! Гомосек!
¡ Marica!
Прости, он сказал паренёк или гомосек?
¿ Dijo que formásemos al chico nuevo o al nuevo gay?
Угощайся, жлоб-гомосек.
Estas por tu cuenta, maricón tacaño.
Он гомосек, но не шпион.
Es maricón, no un espía.
Пидор. Гомосек. Гомик.
Bujarrón, mariposón, sarasa.
Слабый парень, гомосек, в гору садовник, помадка нуджер, королева, бабба стабба.
Maricón, amanerado, gay, dulce de leche, reina, marica.
Он не гомосек!
- Él no es gay.
- Гомосек?
- Es en Gaylord.
- Во-первых, я не гомосек, Дешон.
Primero, no soy gay, Dayshawn.
- Затем, что это стоит три восемьсот, гомосек ты штопаный.
Porque me parece que son 3.800, arrogante mariquita.
На самом деле, это я гомосек.
En realidad, el maricón soy yo.
И подстричься бы не помешало, гомосек!
Fuera de aquí, marica!
Удачи тебе в Аду! Гомосек!
Travesti!
Я не стану выступать, если ты хозяин Империи, гомосек! Он выступит на концерте "Саунд Люциуса Лайона" вместе...
Él actuará en el concierto El sonido de Lucious Lyon con...