Гомофоб traduction Espagnol
96 traduction parallèle
Что, если какой-то бегун-гомофоб будет пробегать мимо и убьет нас, чтобы отомстить своему отцу?
¿ Y si pasa un homofóbico y nos mata por odio a su padre?
Немного гомофоб, да?
Eres un poco homofóbico, ¿ verdad?
А почему нет? Ты - гомофоб?
- Ok, ¿ tenemos que hablar sobre esto ahora mismo?
Как тебя задело! "Гомофоб", вот как мы таких называем.
Te defiendes. "Homofóbico", así llamamos a eso.
Ты выглядишь шикарно, но я гомофоб.
Pareces estupendo, pero yo soy homofóbico.
Ты знаешь, Мистер мудрый гомофоб. Если девушки держатся за руки это не означает что они лесбиянки. Подруги могут держаться за руки.
¿ Sabías, Don Homofóbico... que las mujeres pueden ir de la mano sin que sean lesbianas?
Почему ты такой гомофоб?
- Sí, pero... - ¿ Por qué eres tan homofóbico?
- Гомофоб?
- ¿ Homofóbico?
- Ты все еще гомофоб? - Эй.
¿ Está al día en tu homofobia?
Я просил, но он немного гомофоб.
Se lo pedí, pero es algo homofóbico.
И я не гомофоб.
Y eso que yo no soy homófobo.
Я увидел, как нападают на моего одноклассника, а мой учитель-гомофоб не стал никак на это реагировать.
Vi que humillaban a un estudiante y mi profe homofóbico no iba a hacer nada.
Где-то год назад оказалось, что мой гомофоб-папаша мне не родной гомофоб, а отчим, и я понятия не имею, кто мой отец на самом деле.
Si, navegando por el Caribe en un barco con solteronas desesperadas. Te daré el teléfono.
Она же сказала, что он настоящий гомофоб! ..
Creía que ella pensaba que él era un completo homofóbico.
Правда, жаль, что его будет выражать властолюбивый гомофоб.
Es una pena que se trate de un homofóbico controlador.
Стоквелл – грёбаный гомофоб! Вот кто он такой!
Stockwell es un homófobo de mierda, eso es lo que es.
Стоквелл – * * * гомофоб!
¡ Stockwell, es un........ eso es lo que es!
Стоквелл – * * * гомофоб! Вот кто он такой!
¡ Stockwell es un _ _ _ _ _ homófobo, eso es lo que es!
Да потому что он проклятый грёбаный нацистский гомофоб!
¡ Por ser un maldito nazi homófobo de mierda!
Он большой, жуткий гомофоб.
El es un gran, espeluznante homófobo
Ага-а, он не гомофоб.
... ¿ Eso no es homofóbico? .
Я гомофоб в хорошем смысле слова.
Soy homofóbico del modo que puedes serlo.
Ты просто гомофоб. Нет, просто это странно.
No te sientes cómodo con tu sexualidad.
Я не гомофоб.
No soy homofóbico.
- Я не гомофоб.
No soy homofóbico.
Эдди, я не гомофоб.
No soy homofóbico, Eddie.
Этот гомофоб?
- El idiota homofóbico.
Вы гомофоб.
Es usted un homófobo.
Я не гомофоб.
No soy homófobo.
Литл Сид большой гомофоб
Little Sid es un gran homófobo.
Ты не гомофоб, ты просто задница.
no eres homófobo, solo eres un imbécil.
Я не гомофоб.
No soy homofóbica.
Ты гомофоб.
, tu eres homofobico.
А тот факт, что ты здесь, говорит о том, что ты гомофоб.
Y el hecho es que no lo estas, eso te hace un homofobico.
И ты увидишь что я не гомофоб.
Asi tu veras que no soy un homofobico.
- Гомофоб! Скотина!
- Maldito homofóbico.
Его отец человек жестокий, гомофоб, не разборчивый в средствах и очень властный.
El padre es un hombre violento, homófobo, sin ningún escrúpulo y muy poderoso.
Новый директор у нас гомофоб и я назвал его фашистом.
El director es homofóbico. Lo llamé fascista.
Раз уж этот несносный мелкий Кастро - такой воинствующий гомофоб... Фидель ненавидит голубых.
Ya que el detestable pequeño Castro es un homófobo atroz.
Это шутка, гомофоб,
- Eso es racista. - Es una broma, homofóbico.
Он приглашенный лектор в Университете Де Пола и он сказал, что давно не навещал сестру из-за того, что ты гомофоб. Оу, тебе это кажется смешным?
Está como profesor invitado en la Univesidad DePaul, y dijo que no había visitado a su hermana desde hacía tiempo porque eras homófobo. ¿ Te parece divertido?
Он сказал, что редко приезжает, потому что Питер гомофоб. Почему всем это кажется таким смешным?
Dijo que no te visitaba mucho porque Peter es homófobo. ¿ Por qué lo encuentra todo el mundo tan divertido?
Питер не гомофоб.
Peter no es homofóbico.
Я сказал, что Питер гомофоб, потому что мне хотелось ранить его.
Dije que Peter era homófobo porque quería herirlo.
К тому же антисемит и гомофоб.
Además de ser antisemita, es anti-gay.
Ты гомофоб или как?
¿ Eres homofóbico o qué?
Ты не гомофоб. Ты человекофоб.
No eres homofóbico, eres personafóbico.
Он беспокоился, не гомофоб ли ты
Estaba preocupado por que fueras homófobico.
Чувак, только потому что ты гетеро, не означает, что ты гомофоб.
Que seas heterosexual no significa que seas homofóbico.
Он гомофоб.
No me gusta!
И я не гомофоб.
No soy homofóbico.