Гуди traduction Espagnol
31 traduction parallèle
А у неё могли быть здымающиеся гуди.
Ella puede tener "cenos trémolos".
Роны Гуди этого мира хотят, чтобы Робины Уиллигерсы умирали.
Los Ron Goode del mundo... quieren que los Robin Williger mueran.
Когда ты на экране, ты не Рон Гуди, которого, может, и обожают его друзья.
Cuando estás ahí, no eres Ron Goode... el tipo que agrada a tus amigos.
Так что, когда Рон Гуди ведёт себя как полнейший кретин на шоу Джоан Лунден, это я выгляжу как кретин на шоу Джоан Лунден!
Así que cuando Ron Goode actúa como un completo imbécil... en el programa deJoan Lunden... yo aparezco como un imbécil en el programa deJoan Lunden.
Дай мне взглянуть ещё раз на твои прекрасные гуди.
Oh, sólo dejeme ver esos bellos pechos de nuevo...
Гуди-Гуди...
Hoody Hoody...
- Я Нортроп Гуди.
- Soy Northrop Goody.
Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton.
Dr. Northrop Goody, quien es el titular de nuestra unidad de Desarrollo de Productos de Emergencia en Halliburton.
И доктор Гуди покажет макеты некоторых устройств разработанных его подразделением.
Y el Dr. Goody les va a mostrar algunos modelos de ciertos productos que su unidad ha desarrollado.
Ну гуди. Объезжай уже!
Esquívame.
Я отследила его мобильный, и сигнал идет из дома Шейлы Гуди. Это бывшая жена Родни.
He rastreado su móvil y lo tengo localizado en el domicilio actual de Sheila Goode.
Когда будешь готов - езжай, машинист Гуди.
Cuando estés listo, conductor Goody.
Отличная робота, машинист Гуди.
¡ Buen trabajo, conductor Goody!
Я говорил с парнем в "Сэм Гуди".
Hable con el encargado.
Ты говорил лично с Сэмом Гуди? А?
Bueno, ¿ hablaste con el dueño?
Джиаху Гуди.
Jiahu Gudi.
Заткнись, Гуди.
- Cállate, Hood.
Между драками Гуди помогает мне справляться с предубеждениями белых.
Entre peleas. Buenas Noches me ayuda a torear los perjuicios de los blancos.
Гуди.
¿ Buenas?
Это просто сон, Гуди.
Solo son sueños, Buenas.
Если бросишь этих людей, Гуди, будешь разочарован больше, чем я или они.
Si abandonas a esta gente, Buenas... no solo vas a desilusionar a ellos o a mí.
- Эй, Гуди!
- ¡ Buenas!
- Эй, Гуди!
¡ Oye, Buenas!
Какие слова, Гуди?
¿ Qué te decía, Buenas?
С той стороны, Гуди.
¡ De este lado, Buenas!
Гуди.
Ay, Buenas.
Смело гуди во время скучных частей.
Y siéntete con la libertad de tocar la bocina en las partes aburridas.
Эй, гуди-гуди-гуди.
- Vaya, vaya, vaya.
Гуди давай.
- ¡ Tócalo!
- Гуди...
- Buenas...
- Гуди.
Billy...