Гётц traduction Espagnol
58 traduction parallèle
Как звали убитого? - Гётц.
- ¿ Cuál es el apellido de la víctima?
Вильгельм Гётц...
- Goetz, Wilhem Goetz.
Господин Гётц, отправляю вам адрес адвоката, о котором мы с вами говорили по телефону :
Sr. Goetz, aquí tiene la dirección del abogado del que le hablé : Danielle Doumic 11 rue Boissy dAnglas
Гётц
Goetz.
Гётц кого-то боялся.
- Goetz tenía miedo.
Гётц был... очень...
Goetz era un hombre muy...
- Да... Вильгельм Гётц
- Sí, Wilhem Goetz.
А как к этому делу причастен Вильгельм Гётц?
¿ En qué se relaciona con Goetz?
Гётц должен был ей позвонить, и, может быть, он ей звонил.
Goetz iba a verla o ya lo hizo.
Вильгельм Гётц чего-то боялся.
Wilhem Goetz tenía miedo.
Вильгельм Гётц?
Wilhem Goetz.
Вильгельм Гётц, человек с фотографии он тоже там был?
¿ Wilhem Goetz estaba ahí?
Гётц сказал мне...
Goetz me lo había dicho.
Очевидно Гётц боялся его
Aparentemente es de él que Goetz tenía miedo.
Гётц в последнее время стал опасным
No era el momento oportuno para Goetz.
Дом снимает Сьюзан Робертс, бухгалтер, работает в "Браун и Гётц" в Аннандейле.
La casa fue alquilada por Susan Roberts, CPA con Brown y Getz en Annandale.
- А к тебе приставят фрау Гетц теперь? - Да, к сожаленью.
Has tenido a Frau Getz este año?
Пожалуй, не стоит шутить с Французиком, потому что он запросто может мне Стэн Гетц-нуть, а может даже Эл Херт-ануть по башке.
No debería burlarme de Frenchy porque a veces puede Pong Erse enojado y podría Lahs Timar...
Лео Гетц проходит по программе защиты свидетеля.
Leo Getz ha sido puesto bajo proteccion.
Гетц даст показания перед следственной комиссией.
Getz va a testificar ante una comision de investigacion.
- Ты Лео Гетц?
- ¿ Eres Leo Getz?
- Да, я - Лео Гетц.
- Soy yo, Leo Getz.
Мистер Гетц ушел.
Sr. Getz escapo.
- Лео Гетц.
- Leo Getz.
Они уехали. Лео Гетц! Я убью его!
Se han ido. ¡ Voy a matar a Leo Getz!
Пожалуйста, мистер Гетц.
Por favor, Sr. Getz.
Лео Гетц.
- ¿ Cómo está?
Лео Гетц все сделал.
Una vez más, Leo Getz ha cumplido.
- Лео Гетц, частный сыщик.
- Leo Getz, detective privado.
Мистер Гетц, слушайте.
Escuche.
До следующей встречи, мистер Гетц.
Hasta la próxima vez, señor Getz.
Премьер-министр Гетц.
El primer ministro Goetz.
Это Даг и Лори Гетц.
Estos son Doug y Lori Gatz.
Повезло же вам, миссис Гетц.
Que suerte tiene, Sr. Gatz.
- Мистер Гетц.
- Sr. Getz.
Мистер Гетц.
Sr. Getz.
Думаю мистер Гетц возьмёт инициативу на себя.
Creo que al Sr. Getz le gustaría tomar el control en esto.
Это ваши слова, мистер Гетц, не мои.
Ahora es su palabra, Sr. Getz, no mía.
Ваш ход, мистер Гетц.
Este es su movimiento, Sr. Getz.
Как мистер Гетц?
¿ Cómo está el Sr. Getz?
Доктор Нейтен Гетц, специальный помощник заместителя министра иностранных дел,
Dr. Nathan Getz, ayudante especial... del subsecretario de Asuntos Exteriores...
Я жду, доктор Гетц.
Estoy esperando, Dr. Getz.
Только щеголь решится одеть шотландку, доктор Гетц.
Sólo un hombre elegante se pone cuadros, Dr. Getz.
Ловкий ты "шейгетц".
La encantadora "shaygetz". ( No judía )
Меня зовут Дэниел Гетц.
Mi nombre es Daniel Goetz.
Если вы беспокоитесь о своем источнике, мистер Гетц, лучше побеспокойтесь об ордере нац. безопасности...
Si está preocupado por proteger a su fuente, Sr. Goetz, yo me preocuparía más sobre una orden de Seguridad Nacional de...
Доктор Бенавидес убита, мистер Гетц.
La Dra. Benavidez está muerta, Sr. Goetz.
- Моя подруга Фрида Гетц.
¿ Quién hará de Bolingbroke en el vídeo? Oh, mi chica, Freda Gatz que está ahí.
Не думаю, что Фрида Гетц решит эту проблему.
Digo, no sé cómo lo harás con esa chica, Freda Gatz, pero suerte...
Лео Гетц.
Leo Getz.
Уделите нам минутку, мистер Гетц?
¿ Podríamos tener un momento de su tiempo, Sr. Getz?