English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Д ] / Два бокала

Два бокала traduction Espagnol

130 traduction parallèle
Мы выпили два бокала шампанского, я пошел в церковь.
Bebimos dos copas de champagne. Luego fui a la iglesia.
В конце концов, вы принесли два бокала.
Después de todo, trajiste dos copas.
- Привет, Эдди. - Нам два бокала холодного пива. - Сейчас.
- Ponnos unas cervezas, ¿ quieres?
- Два бокала сухого.
Dos secos.
Два бокала.
Dos copas.
Ещё два бокала для наших гостей.
¡ Dos copas para los huéspedes!
И два бокала.
¡ Con dos copas!
- Два бокала шампанского.
- Dos copas de champán.
Поставь два бокала для комиссара и его помощника.
Dos vasos, para el Comisionado y su amigo.
Вау! Два бокала, и ты увидишь меня в новом свете.
Dos copas de esto y me verás con mejores ojos.
И два бокала с остатками портвейна.
Y dos copas, ambas con restos de oporto.
- Два бокала красного вина, пожалуйста.
- Sí. Dos vasos de vino tinto...
Достань бутылку белого вина из холодильника и поставь в лед. Охлади два бокала и возьми выходной на ночь.
Saca el vino blanco del refrigerador... enfria dos copas y tomate la noche libre.
Официант, можно нам два бокала и красного вина, емм... s'il vous пожалуйста?
Camarero, ¿ puede traer dos copas de vino tinto de la casa, s'il vous por favor?
Я выпила два бокала.
- Yo sólo bebí dos copas.
Бутылка Дом Периньон и два бокала.
Una botella de Dom Perignon y dos copas.
Ну смотрите же! Два бокала!
Miren, dos copas de vino.
В два бокала.
Dos copas.
Два бокала шампанского, пожалуйста.
Dos copas de champaña, por favor.
Два бокала белого вина.
Dos vino blanco, por favor.
Компьютер, шампанское, два бокала.
Computadora, champagne, dos copas.
- Два бокала, парень!
- Dos vasos, Cocky.
Два бокала шампанского.
- Dos copas de champán.
Почему там два бокала вина?
¿ Por qué hay dos copas de vino allí?
Два бокала шампанского, не очень дорогого, пожалуйста.
Dos vasos del vino más barato, por favor.
- Тогда нам два бокала вина и пиво.
- Entonces, dos vinos y una cerveza.
А в комеди-клабах не просто так минимум в два бокала.
Y para ver humor, tienes que haber bebido al menos dos tragos.
Ну, пока пил первые два бокала.
Bueno, durante las dos primeras copas.
Две порции крабов и два бокала вина.
¡ Dos copas de Graves!
Два бокала домашнего красного.
Dos vasos de tinto de la casa.
Два бокала вина.
Ha estado bebiendo. Sólo he tomado dos copas de vino.
- И снова спасибо. Я выпила два бокала вина.
- Tenía que haber traido un par de copas de vino.
Эй, два бокала шампанского.
Dos copas de champaña.
- Всего два бокала... и ты уже хвалишься своими выдумками.
Llevas sólo dos tragos, ¿ y ya estás presumiendo de todas tus mentiras?
Извините, я все еще жду два бокала воды.
Disculpe, sigo esperando dos aguas.
Я-то выпиваю, скажем, всего по два бокала вина за вечер.
Yo sólo tomo, como dos copas de vino blanco por noche.
Внизу два бокала, и в одном из них вино.
Hay dos copas abajo y una tiene vino.
Привет... можно мне большой Гленфиддих, коньяк, бельведер, а ещё... пиво, два бокала вина и две порции орешков.
Hola. ¿ Me das un Glenfiddich grande? Y un cognac y un belvedere.
Немного, два бокала.
Dos y dos sorbos. ¿ Eso me respondes?
Нет, пожалуй мы возьмём два бокала Брауфранкиш.
- Está bien. El Malbec es realmente bueno.
- Окей. Привет. Эм, мне пожалуйста бутылку Бургунди и два бокала.
Hola. ¿ Me puede dar una botella de Burgundy y dos copas, por favor?
Я раскраснелась и покрылась потом, потому что выпила два бокала вина и мои утягивающие колготки врезались по самое не балуйся.
Estoy roja y sudorosa porque tome dos vasos de vino y mi faja me esta exprimiendo la vida.
Я хочу наполнить эти два бокала вином, а потом пойти с тобой наверх в мою спальню, снять с тебя всю одежду...
Quiero verter estos dos vasos de vino y después llevarte escaleras arriba, a mi habitación Quítate toda la ropa
Два бокала?
Dos copas.
Нам нужно два больших бокала лимонада.
Queremos dos vasos grandes de limonada.
- Что пожелаете? - Два бокала белого вина.
Hay mucho que usted no sabe acerca de las mujeres.
Стоит ему выпить два, три бокала вина...
Con un par de copas...
Мне надо быть поосторожней. Два бокала - и я танцую на столе.
Dos más de esto y me pongo a bailar sobre la mesa.
Два бокала белого вина, пожалуйста.
Dos vasos de vino blanco, por favor.
- два пустых бокала, Джеки, спасибо.
- Dos vasos vacíos, Jackie, gracias.
Вам, дамы, два огромных бокала вина?
Para vosotras, asumo que dos grandes copas de vino ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]