Дерьмо traduction Espagnol
14,521 traduction parallèle
Что это за дерьмо в стиле Жана Поля Готье?
¿ Es un diseño de Jean Paul Gaultier?
Дерьмо это видно за милю.
Esa mierda fue fácil de adivinar.
Только не начинай это свое "святые пироги" дерьмо.
No empieces con tus "santos cielos".
Вот дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Diablos, diablos.
Выедешь за город, и вот там начнётся настоящее дерьмо.
Si sales del pueblo ahí es cuando comienza la verdadera locura.
Нечего тут выяснять, нечего преодолевать, нет ничего, есть только... дерьмо.
No hay nada que arreglar, nada que sobrellevar, no hay nada, solo hay... mierda.
Дерьмо.
Mierda.
Сегодняшняя цена - дерьмо, если Шайенн - развязка.
El valor actual es una mierda ahora que Cheyenne es el eje.
Это дерьмо чертовки опасно.
Esa mierda es jodidamente peligrosa.
Дерьмо.
¡ Santo cielo!
Дерьмо ты нашел, а не деньги.
Eso apesta más que la mierda de mis cabestros.
То же старое дерьмо, та же прогнившая система.
La misma mierda de siempre, mismo sistema amañado.
- Тогда ваши данные - дерьмо собачье.
Bueno, entonces, tus datos son una mierda.
Не могу читать это дерьмо.
No puedo leer esta mierda.
Я не всегда ладил с членами команды. Но в воскресенье мы откладывали всё это дерьмо в сторону и играли как одна команда.
No siempre me llevaba bien con mis dejábamos toda esa mierda a un lado y jugamos juntos.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо!
¡ Mierda, mierda, mierda, mierda, mierda, mierda!
Дерьмо.
¡ Mierda!
И вы игнорируете всё это дерьмо на свой страх и риск.
- Amigos, todos aún no lo entienden. E ignoran esta mierda bajo su propio riesgo.
Я не могу проходить через это дерьмо снова!
No puedo pasar por esta mierda de nuevo.
Вот дерьмо.
Mierda.
Вот дерьмо.
Ah, mierda.
Дерьмо.
Ah, mierda.
Турки такое же дерьмо курили.
La misma mierda que fuman los turcos.
– Одно дерьмо.
- Es la misma puta mierda.
На юге воздух смердит, как свиное дерьмо.
En el Sur, el aire huele a mierda de cerdo.
Он хотя бы лучше дочки Хизер. Та ест собачье дерьмо.
Es mejor que la hija de Heather, que come mierda de perro.
Не люблю это дерьмо.
No me gusta esa mierda.
Он мне нужен, чтобы разогнать все дерьмо в голове.
Lo necesito para ponerme en marcha.
На Рождество любое дерьмо продается.
Hasta los peores se venden :
Нельзя, чтобы ты это дерьмо выносил на сцену.
Lo último que necesitas es que eso te siga al escenario.
Черт. Вот это дерьмо...
Es grave, mierda...
Я припрятывал его, когда был в дерьмо. И не сдал его.
Yo estaba con él, una vez cuando me arrestaron y no le delaté.
Не рассказывай Томми про стул и прибери это дерьмо.
No le cuentes a Tommy lo de la silla y limpia esta puta mierda.
Дерьмо, дерьмо...
Mierda, mierda, mierda...
Он, чтоб его, вывалил нам это дерьмо.
Nos ha estado soltando toda esa puta mierda.
Это как убрать дерьмо из-под ног.
Es solo limpiar la mierda bajo los pies.
Дерьмо
Mierda.
О, дерьмо.
Mierda.
В одной квартире на полу было собачье дерьмо.
En un piso al que entramos había mierdas de perro en el suelo.
Выключите это дерьмо, меня стошнит сейчас.
¡ Apágalo, se me parte la cabeza!
Ты тут всякое дерьмо нюхаешь, у меня есть кое-что получше.
Yo tengo la auténtica aquí, el Peñón de Gibraltar.
Но не это кельтское дерьмо.
No esa mierda celta.
- Даже если кто-то купит это жалкое дерьмо, что потом?
Aunque vendieras ese disco, ¿ luego qué?
- Вот дерьмо.
- ¡ Mierda!
- Жри дерьмо, Гэмби!
Púdrete, Gamby.
Сам разгребу это дерьмо.
Yo mismo me encargo de esto.
Жри дерьмо, Белинда Браун! - Ты видел?
Belinda Brown, come porquería.
- Ребятки, меня напрягает дерьмо на газоне.
La gente no quiero ver pupú en el césped.
Дерьмо!
¡ Mierda!
Вот дерьмо! Но не сложилось.
Eso no sucedía.
Я очень надеюсь, Джонни, что всё это дерьмо не так планировалось.
Bueno, ciertamente espero que esa mierda ahí no fuera como estaba planeada, Johnnie.
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьмово 139
дерьмовый 18
дерьмо собачье 137
дерьмово выглядишь 54
дерьма 36
дерьма кусок 47
дерьмом 30
дерьмово 139
дерьмовый 18
дерьмо собачье 137
дерьмово выглядишь 54
дерьма 36
дерьма кусок 47