Джованна traduction Espagnol
63 traduction parallèle
- Джованна, у меня впечатление, что вам двоим скучно.
- Creo que Udes dos se aburren.
- Это Джованна Риденцоне.
¡ Soy Giovanna Fedenzone!
- Джованна. - Джованна.
- Giovanna.
Джованна.
Giovanna.
- Джованна как?
- ¿ Giovanna qué?
- Джованна!
- ¡ Giovanna!
- Синьора Джованна!
- ¡ Señora Giovanna!
- Это я, Джованна. Джованнина!
- Soy yo, Giovanna. ¡ Giovannina!
- Джованна, скажите же им.
- Giovanna, ¿ qué pasa?
- Что за цирк! Джованна, я маэстро Спадини!
- ¡ Soy el maestro Spadini!
- Джованна, я уже начал волноваться.
Empezaba a preocuparme.
Джованна, добро пожаловать!
Giovanna, ¡ bienvenida!
Джованна только сегодня вернулась из Brescia.
Giovanna llegó hoy desde Brescia.
До тех пор, пока она не закончила как Джованна...
Espero que no haya tenido el fin de Giovanna...
Джованна. Оставь нас наедине.
- Por favor dejanos, Giovanna.
- Джованна!
- Giovanna!
Джованна сказала, что ты просил одолжить тебе ее виллу.
Me dijo Giovanna que le pediste prestada la villa.
Джованна! Джованна!
¡ Giovanna!
Джованна говорит, это хорошая клиника.
Giovanna dice que es un buen hospital.
- Привет, Джованна
- ¡ Giovanna, hola! - Hola.
Джованна, подожди
Giovanna, espera.
Джованна!
¡ Giovanna!
Бабушка, тётя Джованна...
Pues la abuela, tía Giovanna...
... равно спокойная как и прекрасная профессоре Джованна Дабраче, которая продемонстрирует мне свой диптих.
... tan serena como hermosa, Professore Giovana Dabrache, que está a punto de mostrarme su díptico.
Знаешь, там Джованна живёт, оказывается, интересно...
- ¿ Sabes que Giovanna vive allí también? - Mm-hm. - Interesante.
Как тебя называют, Джованна?
¿ Cómo te llaman, Giovanna?
Тебя все так и зовут "Джованна"
¿ Te dicen... Giovanna,
Джованна, поверить не могу, что ты ушла после того, что я тебе сказал.
Giovana, no puedo creer que te hayas ido después de lo que te dije.
Джованна?
¿ Giovana?
- Дорогая Джованна, отлично выглядишь!
Giovanna mía, te encuentro muy bien.
- Послушай, Джованна.
Mira, Giovanna.
Джованна, смотри кто пришел!
¡ Giovanna, mira!
Джованна, веди себя прилично.
Giovanna, un poco de dignidad.
Джованна просто великолепна. ( исп. )
Brava, giovanna.
Джованна...
Giovanna...
Ты витаешь в облаках, Джованна.
No exageres, Giovana.
Да, Джованна.
Si, Giovana.
Нет, Джованна тоже не в курсе.
Giovana tampoco sabe.
Джованна, хочет с тобой поговорить.
Giovana, quiere hablar contigo.
Джованна сильно разозлилась из-за того, что мы не стали её дожидаться...
Giovana se enojó porque no la esperamos a la salida.
Пудим, это Джованна.
Pudín, esta es Giovana.
Выглядишь как Джованна, сидя неподвижно.
Te pareces a Giovana ahí sentado.
Это абсурд, Джованна.
Eso es absurdo, Giovana.
Джованна, что ты делаешь? !
Giovana, ¿ qué haces?
Джованна, ты рехнулась! ?
¿ Giovana, estás loca?
Где Джованна?
¿ Dónde está Giovana?
Ты хочешь вести себя как Джованна?
¿ Quieres actuar como Giovana?
- Джованна?
- ¿ Giovanna?
Послушай, Джованна
"Todo cuanto existe es hermoso".
- Джованна!
Giovanna, siéntate aquí, ¿ por favor?
Помолчи, Джованна.
Espera, Giovanna.