English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Д ] / Джонас

Джонас traduction Espagnol

716 traduction parallèle
Мистер Джонас, да?
- ¿ El Sr. Jonas?
- Джонас.
- Jonas.
Мистер Джонас.
Señor Jonas.
Человеку никогда не поздно учиться, да, мистер Джонас?
Nunca es demasiado tarde para aprender, ¿ verdad, señor Jonas?
Как вы измеряете палку, мистер Джонас?
¿ Cómo mediría un palo, señor Jonas?
Нет, я Джонас Армстронг.
No, yo soy Jonas Armstrong.
Меня зовут Джонас.
Mi nombre es Jonas.
- Эй, Джонас, какого чёрта ты здесь делаешь?
- Eh, Jonas, ¿ qué haces aquí?
Это Рокки Джонас.
Éste es Rocky Jonas.
Джонас.
Jonas.
Джонас!
¡ Jonas!
Не сейчас. Джонас, послушай.
Ahora, no.
Кто же такой Джонас?
¿ Y con Jonás?
Доктор Джонас.
Dr. Jonás.
Доктор Джонас ожидал, что вы не захотите сотрудничать.
Jonás dijo que no estarías dispuesta a cooperar.
Мы не знаем, кто такой Джонас.
No sabemos quién es el Dr. Jonás.
Но я знал, что если сделаю что-то не так Джонас пошлет кого-то другого, чтобы выполнить работу.
Y, sabía si hubiera metido la pata... ... Jonás mandaría a otro para cumplir la tarea.
Какое отношение Джонас имеет к Изекилю У олтерсу?
¿ Qué tiene que ver Jonás con Ezekiel Walters?
Он верил, что я не мог сделать с ним то, что должен был и он хотел обнародовать все пока Джонас не послал кого-то другого.
Creía que no podía hacer lo que quisieron que hiciera... ... y él iba a divulgarlo a todos... ... antes de que Jonás mandara a otro.
Джонас выдал себя.
Jonás se ha mostrado.
Джонас готовит убийц.
Jonás crea asesinos.
Нужно узнать, кто они, где они и на кого работает Джонас.
Necesitamos saber quiénes son y para quién Jonás trabaja.
Джонас организовал убийство моего отца?
El encargo el asesinato de mi padre, ¿ verdad?
Я Толедо, а это товарищ Джонас.
Soy Toledo y este es el compañero Jonas.
Это большая честь для меня познакомиться с вами, товарищ Толедо, и с Вами, товарищ Джонас.
Es un honor conocerte, compañero Toledo. Y tu tambien, Jonas.
Товарищ Джонас показал исключительное мужество при выполнении рискованных операций в Сан-Пауло.
Compañero Jonas ha demostrado corage extraordinário... en arriesgadas operaciones en São Paulo.
- Товарищ Джонас пытается... - Я знаю, что он пытается сказать.
El compañero Jonas intenta decir- - Sé muy bien lo que intenta decir.
Товарищ Джонас руководит операцией.
Compañero Jonas es el comandante.
Джонас и Толедо мертвы.
Jonas y Toledo han muerto.
Джонас Салк провeрил на сeбe вакцину против полиомиeлита. Он был психом?
Jonas Salk probó la vacuna contra la polio él mismo. ¿ Estaba loco?
Если Джонас прав и у Кэнана были незаконченные дела, то там могут быть зацепки.
Si Kanan tenía... asuntos sin terminar, podría haber alguna pista.
И, знаешь, Джонас, он по крайней мере так же умен как и ты.
... Jonas... es al menos tan inteligente como tú.
Меня зовут Джонас Куинн. Я специальный советник нашего верховного министра.
Soy Jonas Quinn, asesor especial del primer ministro.
Насколько мы это понимаем, Джонас был ответственным за контроль над исследованиями... -... с точки зрения этики.
Entendemos que Jonas es el responsable de supervisar la investigación desde una perspectiva ética.
Просто чтобы ты знал, Джонас изменил своё решение.
Debes saber que Jonas cambió de idea.
Джонас Куинн прав.
Jonas Quinn tiene razón.
Нет, нет, Джонас, нельзя создать полностью взрослых людей.
No, no, no. Jonas. No puedes crear replicas de adultos.
Майор, Я хочу чтобы Вы и Джонас позаботились об этом.
Mayor, quiero que usted y Jonas se ocupen de esto.
Это Джонас Куинн.
Este es Jonas Quinn.
- Джонас ответь.
Jones, contesta.
И Вы, сэр, Вы должно быть Джонас Куинн, наш новый инопланетный друг.
Y usted, señor, debe ser... Jonas Quinn, nuestro amigo alienígena.
Джонас.
¡ Jonas!
Это Тилк, а это Джонас Куинн, тот самый человек, который познакомил нас с Наквадрией.
Ese es Teal'c Y ese es Jonas Quinn, el hombre responsable de proporcionarnos el Naqahdriah
Джонас, это стало возможным только благодаря вам.
Jonas, todo esto ha sido posible gracias a ti
Джонас... я понимаю почему вы хотите присоединиться к SG-1. И мне очень жать, но я не думаю, что это возможно.
Jonas..., entiendo porque quieres unirte al SG-1... y lo siento pero...
Вы ранены, Джонас Куинн?
¿ Estas herido, Jonas Quinn?
А что здесь делает Джонас?
Sí. ¿ Qué hace Jonas aquí?
Джонас, ты меня слышишь?
Jonas, ¿ me oyes?
Джонас, где ты находишься?
- ¿ Cuál es tu posición?
Джонас, ты осел!
¡ Jonas, estás en peligro!
авторы сценария и режиссёры-постановщики Джос и Джонас Пэйт
Se espera que esté nervioso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]