Дизайн traduction Espagnol
630 traduction parallèle
Весь дизайн делать самой.
Diseñar todo.
Его остроумный дизайн, его мощность и редкая элегантность служат доказательством того, что внешняя красота не мешает высоким технологиям.
sobria prueba que la elegancia no es incompatible con los resultados.
дизайн и форма поразительные.
sorprendente forma y diseño
Необычный дизайн.
Se trata de un diseño inusual.
Вот готовый дизайн.
Aquí está el diseño terminado.
- Не то слово. Должен признать, мне нравится дизайн.
Me gusta mucho el diseño.
- Интересный дизайн.
Un diseño interesante.
Дизайн Люлю.
Diseñado por Leleu.
Тот же цвет, тот же дизайн.
El mismo color, el mismo diseño.
Мой дизайн. Еще 20 % получили при обычной слежке. Это Пол сделал.
Más un 20 % de la forma convencional, gracias a Paul.
Дизайн его субмарины был совершенно непрактичен, знаешь ли.
Bueno, el diseño de su submarino era totalmente impracticable, ¿ sabes?
Интересный дизайн.
Un diseño interesante.
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх атмосфер.
Es único y tiene un diseño exquisito. Hecho a mano en Suiza y sumergible hasta tres atmósferas.
Я знаю сверхъестественные явления также хорошо, как и дизайн интерьеров.
Sé tanto de fenómenos sobrenaturales como de diseño de interiores.
Дизайн корабля сочетается с дизайном костюма Хищника.
La nave esta disenada con el mismo estilo del traje del depredador.
... я бы тоже сменила дизайн интерьера.
Haría diseño de interiores.
Я Ричард Тримэйн из универмага Хорна, дизайнер мужской одежды.
Richard Tremayne. Grandes Almacenes Horne. Diseñador de ropa masculina.
Продай мне этот дизайн, и мы построим самый крупный, самый сенсационный в мире тихий городок.
Véndeme este diseño, y construiremos el mayor más sensacional pequeño pueblo tranquilo.
— адитесь на мой собственный дизайн.
Siéntense en mi propio diseño.
это такой дизайн.
Fue hecha de esta manera.
Восхитительный дизайн, воплощенный в черном крепе, с тонкой вышивкой бисером по рукавам.
"la Viuda Alegre", un delicioso diseño bellamente moldeado en crêpe negro, con unas cuentas blancas en las mangas.
- Традиционный дизайн.
Un diseño convencional.
Напомню, что дизайн машины - мой.
Debo recordarles a ambos que yo diseñé ese auto.
Он сказал, что я стащил его дизайн.
Dijo que la deslealtad se pagaba con la muerte.
Тораниевая вкладка, кардассианский дизайн.
Revestimiento de toranio, diseño cardassiano.
В 1959 у домохозяйки Стейси Ловелл появились дизайн и мечта.
En 1 959, Stacy Lovell tenía un diseño y un sueño.
Дизайн - это Малибу Стейси.
El diseño : Malibu Stacy.
нужен новый дизайн Малибу Стейси для поколения 90-х.
Caballeros, debemos reinventar a Malibu Stacy para los 90.
- Графический дизайн.
¿ Qué terreno? El diseño gráfico.
Оригинальный дизайн Карла Фарбмана.
Los diseños originales son de Karl Farbman.
Люблю классический дизайн 23-го столетия.
Me encanta el diseño del siglo XXIII.
Мой дизайн был совершенен.
Pero mi diseño era perfecto.
- Дизайн акцент за этого оружия. - Проверить это оружие здесь.
Fíjate en esta pistola.
Почему бы вам не позволить Гараку самому создать дизайн платья?
¿ Por qué no dejan que Garak diseñe un vestido?
Новая гостевая ванная, садовый дизайн.
Un baño nuevo, un jardín.
Коррозионно-устойчивые сплавы, балласт переменной плотности... эффективный дизайн.
Aleaciones resistentes a la corrosión lastre de densidad variable... un diseño eficiente.
Окружающая среда - это мой дизайн.
Este entorno es diseño mío.
У меня нет сил защищать незавершённый дизайн.
No tengo energía para defender un diseño inconcluso.
У большинства кухонь плохой дизайн.
La mayoría de las cocinas están muy mal diseñadas.
На данный момент ты создал дизайн обложек для группы брата парня твоей сестры.
Tus trabajos hasta hoy incluyen una portada para el grupo del hermano del novio de tu hermana.
У наших судов другой дизайн.
Nuestras naves están diseñadas de otro modo.
Однако, Робо-братство. Дизайн ваших плавсредств оставляет желать лучшего. Так же, как и ваш.
Hermandad Robot... su embarcación está tan mal diseñada como ustedes.
Вы любите дизайн во всем.
Quieren que todo esté amarrado.
Аэродинамический дизайн нового про... прото..
El diseño aerodinámico del nuevo proto...
Эй дизайнер П.Н.С.П, не продают в аптеке.
- Sí.
Художественный дизайн :
Diseño de Producción :
Поттери Бран украл дизайн нашего антикварного столика.
Phoebe, ¡ Pottery Barn ha robado el diseño de nuestra antigüedad!
Дизайн окружающей среды.
Diseño ecológico.
- Грейс Адлер Дизайн?
- Disenos Grace Adler?
Это мой дизайн.
Bienvenida a mi diseño.
И, как вы видите, дизайн базы интерактивен : мы предусмотрели, что с ней будут работать дети.
Y...