Динамо traduction Espagnol
46 traduction parallèle
Я в "Динамо" лыжи видел, польские, из красной пластмассы.
Vi esquíes en "Dinamo", polacos, de plástico rojo.
- Да. Я проверил систему запуска динамо-машины. Перезарядим батареи, дадимосвещениеи...
Ideé un cabrestante... para usar con el generador de estribor... el cual mantendrá las baterías cargadas y proveerá iluminación adecuada.
Почему никто неследит за динамо-машиной?
¯ Por qué no hay nadie en el generador?
Коль доктор Рено нужней намздесь,... можетезаменить его за динамо-машиной.
El Dr. Renaud nos sería de utilidad. Quizá pueda relevarlo en el generador.
Авто-гиро... гиро-динамо.
Auto-giro... giro-dinamo.
- "Трудовые резервы". - А что "Динамо" бежит?
- "La mano de obra de reserva"
Дайте мне Спартак, Динамо, Локомотив...
Dame los Colts, los Steelers y los jets.
Спартак, Динамо, у нас всякие есть.
Banderines de recuerdo. Dallas. Miami.
'Динамо конечно здорово продвинулись в этой схватке 'Выиграв в этой великолепной футбольной игре...'
Miami, por supuesto, llegó a la fiinal... al ganar uno de los grandes partidos de...
'Половина игры прошла, это 6ой Суперкубок пока Спартак выигрывает у Динамо 10 к 3-ём.
Medio tiempo aquí en la final de fútbol... con Dallas en ventaja contra Miami de sólo 10 a 3.
Ты массажное динамо.
Eres una masajista provocadora.
Ты крутишь динамо.
Solo te gusta calentar.
Я не шлюха, но и не динамо.
Tengo dudas, pero no escapo a mi palabra.
Он был человеком динамо, пишет книги, читает лекции по всему миру Давая экспертное мнение в испытаниях, работая преступлений в городе.
Él era un dínamo : escribía libros, daba conferencias mundialmente. Daba su dictamen pericial en juicios trabajaba escenas de crimen.
Опять динамо.
Otro polvo perdido.
Дорогуша, многие незапланированные беременности случаются потому что мужчина - сексуальный динамо, и женщина хочет получить его сперму на подсознательном, но очень сильном уровне.
Muchos embarazos no deseados se dan por la potencia sexual del macho. La mujer ansía su esperma a nivel inconsciente pero efectivo.
Динамо-машины!
Carguen el dínamo.
Это не проституция, это динамо - желание подразнить. Мне ли этого не знать?
- Rayado no, sólo coqueto ¡ quién va a saberlo mejor que yo!
Забавно. Когда я в них — я динамо-машина.
Es curioso... cuando los uso, soy un dínamo.
- Знаешь, Мэтт, будь ты девчонкой, парни сказали бы, что ты "крутишь динамо".
Si fueras mujer, ¿ sabes cómo te llamarían los muchachos?
И началось динамо...
Una vez que la estafa empieza...
"Управление динамо"?
¿ Y lo de encauzar el dínamo?
Надо приделать динамо к колесу, от динамо-машины идёт два провода, к ним подключим лампочку, и у нас в деревне будет свет.
Atas una dínamo a una rueda, a la dínamo le pones dos cables, añades una lámpara de bulbo, y tendremos luz en el pueblo.
Спи спокойно ночью мама, Мы болеем за Динамо!
Duerme tranquila en la noche mamá, Apoyamos al Dynamo!
Да, завязывают тебя проводом за динамо и если врешь бьет током, потому что ложь крутит динамо и производит электричество.
Te conectan a una dinamo. Si mientes, recibes una descarga eléctrica. La mentira activa a la dinamo y genera electricidad.
... а ещё у меня в желудке кусок динамо-машины от велосипеда... и три титановые пластины в шее.
y también tienen un ciclo de Dynamo en el estómago articulaciones y cuello 3 de titanio.
Не будь ты динамой!
Eres una idiota.
Это динамо - машина, чтобы включить свет.
Este es un dínamo para encender la luz.
С ним да, а со мной динамо?
¿ Cogerías con él y no coges conmigo?
Это динамо на весь танцевальный сезон.
Es el inicio de toda la temporada de baile.
Ну, знаете, с пищевой динамо-машиной.
Ya sabes, el robot automático de la cocina.
А насчет "Спартака" или "Динамо"
Y piensa en el Spartak o el Dynamo.
"Спартак" за ЦСКА, ЦСКА за "Динамо".
Spartak tras CSKA, CSKA tras Dynamo.
А теперь "Динамо", стоять!
Y ahora, Dynamo, ¡ paraos!
Ты что, из "Динамо"?
¿ Eres del Dynamo?
Это небольшая динамо-машина.. она генерирует электричество
Esta máquina tiene una pequeña dínamo que crea energía eléctrica.
Я не динамо!
¡ No soy el mago Dynamo!
Райан Максфорд работал вожатым в местном лагере скаутов, а Скотт Делфино работал в Динамо Индастриз, это международная фармацевтическая компания.
Ryan Maxford trabajaba como consejero en una asociación local para jóvenes y Scott Delfino trabajaba para Dynamo Industries, que es una farmacéutica internacional.
Игорь, ты не мог бы подготовить динамо-машину?
Igor, ¿ puedes preparar el dinamo, por favor?
Ах ты маленькая альбиноска — динамо!
¡ Tú, pequeño chiste albino!
Это динамо на 25 Вт.
¿ Es un dínamo de 25 watts?
И благодарю за динамо.
¡ Gracias por entusiasmarme!
Часто используется, мы называем его динамо.
Chicos tratan con tanta frecuencia, lo llamamos el Bojangle.
Бесконечная эпоха динамо...
Una búsqueda incansable de conchas.
Тина настоящее динамо.
Tina es un dínamo.
Алё, "Динамо"!
Nosotros.