Доно traduction Espagnol
74 traduction parallèle
Я иду на концерт Джона Ли Хукера с Доной, я тебе говорила вчера.
Voy al concierto de John Lee Hooker con Donna. Te lo dije ayer.
Работать на Кария-доно, значит работать на сёгунат.
Trabajar para el señor Kariya, significa trabajar para el Régimen.
Сасаки-доно!
Ésta no es su casa. Estas tierras son mías.
вы служили Садасада-саме? Д-давным давно. и Роттен-доно играл ключевую роль в безопасности господина.
También le pertenece a ella... será mejor que te vayas preparando.
Итадори-доно тоже здесь!
El General Itadori también ha venido!
Эю-доно можно доверить эту должность.
Creo que el Señor Ei sería la mejor opción.
Райкаге-доно поручил мне присматривать за вами!
¡ Como lo ordenó el Señor Raikage!
Глупости, Альваро, жена Аргентино не сравнится с доной Элис.
¿ Qué le pasa Sr. Álvaro? La mujer del argentino no llega a los pies de doña Alice.
Я вижу, ты нездоров сегодня... не разрешишь ли мне потанцевать с доной Элис?
Como veo que usted no puede bailar hoy, pido permiso para bailar con doña Alice.
Исаак-доно!
Ser capaz de esquivar mi transmutacion es muy impresionante, ¡ Señor Isaac! .
Стальной Алхимик-доно! Заранее извиняемся за нарушение субординации! Что?
Deja de hacer esa cara, como si te sacrificaras, solo así entenderé.
Пинако-доно?
Ellos son como nietos para usted?
где родители Уинри-доно?
Ahora que lo pienso donde están los padres de la Señorita Winry?
Мы откомандированы для сопровождения Эдварда Элрика-доно.
Nosotros nos ocuparemos de escoltar a Edward Elric.
Стальной Алхимик-доно!
¡ Alquimista de Acero, senor!
Уинри-доно!
¡ Srta. Winry!
Меньшего я и не ждал от Армстронга-доно.
Impresionante, Sr. Armstrong.
Хьюз-доно...
Hughes...
Алхимик-доно?
"¿ Qué es esto, alquimista?"
Кива-доно!
¡ Kiwa!
Кива-доно...
¡ Señora Kayano!
Потом мы перенесли голову Киры в храм Сенгокуджи. В резиденции клана Асано Оиши-доно вызвал меня.
Mientras marchábamos hacia el templo de Sengakuji con la cabeza del señor Kira, hicimos una parada en Takuji, en la residencia del clan Asa.
Я делал так, как приказал Оиши-доно.
Solo he llevado a cabo lo que me encargó el señor Oishi.
Все через доброту Кураноске-доно.
Se han encargado de todo los hombres de Kuranosuke.
Синдо-доно что то хочет предложить?
Señor Shindo, ¿ le sugiere algo?
Цукиока-доно...
Señor Tsukioka...
Доно!
¡ Señor!
Доно?
¿ Señor?
Терасака-доно, я рада вам. Принимаю вашу службу.
El señor Terasaka es más que bienvenido.
Это шествие в честь дочери Оиши Кураноске-доно?
¿ Es esta la procesión de la hija del señor Kuranosuke Oishi?
Для Сэно Магозаемона-доно... Наши глупые обвинения в трусости и дезертирстве... Наш грех не искупят и 10 000 смертей.
queremos decir a Magozaemon Seno que nuestras absurdas acusaciones de cobardía y deserción son un pecado merecedor de mil muertes.
Сэно-доно, со всей искренностью... Я прошу у вас прощения.
Señor Seno, con toda sinceridad le ruego su perdón.
Шиотани Такиемон, бывший вассал Оиши-доно
Takeimon Shiotani, antiguo miembro de la guarda de Su Señoría...
Через доброту Оиши-доно Я теперь служу дайнагону Хино.
Gracias al señor Oishi, ahora sirvo como administrador del gran concejal Hino.
Следуя 17-летнему поминовению Оиши-доно, И всех самураев...
Tras el 17ª ceremonia por el señor Oishi hablo por todos
Кане-доно, мы долго ждали этого дня.
Señorita Kane, esperábamos este momento.
Кимбли-доно?
¿ Sr. Kimblee?
Хоэнхайм-доно.
Sr. Hohenheim...
Курапика-доно.
Kurapika-dono.
Курапика-доно показал свой ум и сообразительность.
Kurapika-dono ha probado que es una persona muy informada.
Леорио-доно.
Leorio-dono.
Молния Это собрание пяти Каге проводится по просьбе Райкаге-доно. Вода
En respuesta al pedido del Señor Raikage,
Казекаге-доно.
Ser un Kage a tu edad es toda una sorpresa, Señor Kazekage.
Казекаге-доно?
¿ No es así, Señor Kazekage?
Он намного сильнее вас, Каору-доно.
Ese hombre es más fuerte que tu Kaoru-dono.
Однако, ваш покорный слуга вместо этой правды предпочитает приторную чушь Каору-доно, так вот.
Sin embargo, si tuviera que comparar ambas lo que Kaoru-dono dice es mucho mejor que la verdadera naturaleza
Каору-доно...
Kaoru-dono...
Каору-доно?
Kaoru-dono...
Ну-ну, Каору-доно, Яхико, пора бы сесть за стол, однако.
Kaoru-dono ven, ven Tu tambien Yahiko Vengan a comer
Мэгуми-доно.
Megumi-dono.
Уинри-доно!
Tú solo manipulaste un poco la información, yo solo movi un poco las cosas con los creyentes, y mira lo que pasa.