English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Д ] / Дрель

Дрель traduction Espagnol

160 traduction parallèle
Дрель!
¡ Un taladro!
- Хорошо... Вот дрель типа "аист"...
Aquí tenemos un taladro.
Раз есть воздушный вентиль, дрель и отвёртка, то всё будет в порядке.
Si hay una ventosa, el taladro y las brocas, está bien. - ¿ Has traído tornillos?
Мужчины... Когда мужчина слышит дрель это как собачий свисток : Они бегут в гостиную к занавеске.
Los hombres oyen un taladro, y es como el silbato de un perro van corriendo a la cortina del salón.
Пила! Дрель!
¡ Un taladro!
- Есть дрель? - В гараже.
- Papá, ¿ tienes un taladro?
А зачем тебе может понадобиться дрель?
¿ Por qué harías algo así?
Дрель с задним ходом!
Taladro bidireccional.
Эй, где дрель?
Oye, ¿ donde está el taladro?
Могу я попросить у вас дрель?
¿ Puedo tomar prestado ese taladro?
Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп!
¡ Sería necesaria una perforadora phaser para atravesar su grueso cráneo!
Это не мое дело, но дрель и титановое сверло куда эффективнее.
No es de mi incumbencia, pero un taladro poderoso y unas mechas de titanio lo llevarán mucho más lejos que esa cámara.
Что ж, я могу сделать большинство из этого списка сегодня, но сейчас я не могу прикрутить вешалку для полотенец. Я не взял дрель
Bueno, puedo hacer la mayor parte de la lista hoy, pero, no puedo poner el toallero ahora, no he traido la broca.
Брось дрель!
Arroja ese taladro. ¡ Ahora!
Роберт, скажи своему отцу, цто если он законцил, пусть вернет дрель.
Pregúntale a tu padre si ya ha terminado con el taladro.
Это господин Джелу, он принес твою дрель.
Es el señor Gelu, te ha traído el taladro.
- Дрель, пожалуйста.
- Broca, por favor.
У них два хвоста и дрель со сверлом на голове.
Tiene dos colas y un taladro por cabeza.
Дрель.
Un taladro eléctrico.
Приготовьте дрель.
Prepara el taladro.
Ты не видела мою дрель?
¿ Has visto mi taladradora?
Ты не видел мою дрель?
¿ Has visto mi taladradora?
- Oк, дрель, пожалуйста.
- Bien, taladro, por favor.
Принеси мне дрель из парника.
Trae mi taladro del invernadero.
- Я положил дрель сюда.
- Puse el taladro ahí.
Уберите дрель.
Detengan el taladro.
Дрель
Taladro.
Я положил дрель под раковину.
Puse el taladro bajo la fregadera.
Черт возьми, мать вашу, где эта гребаная дрель?
Puto, cabrón, huevón, pajero de mierda. ¿ Dónde está ese idiota?
Мы используем маленькую дрель, чтобы пробраться в череп.
Usaremos un pequeño taladro para acceder al interior del cráneo.
Мне понадобится дрель
Voy a necesitar un taladro.
- Есть одна в моей машине - для чего вам дрель?
- Hay uno en mi camión. - ¿ Para qué necesitas un taladro?
запомни, Стивенс, эта дрель не остановится, как нейрохирургическая дрель как только ты почувствуешь, что давление выходит, прекрати сверлить, иначе просверлишь его мозг даже если не увижу кровь?
Ahora recuerda, Stevens, ese taladro no va a pararse como un taladro neuroquirúrgico, así que en cuanto notes menos presión para el taladro, o penetrarás su cerebro. ¿ Aunque no vea sangre?
Я готова нет, подождите, мне нужно очистить дрель ещё раз ты уже чистила её много раз, Стивенс она чиста, и тебе следует приступить
Estoy lista. No, espera. Tengo que limpiar el taladro una vez más.
- я говорила про дрель?
- ¿ He mencionado el taladro?
Ты можешь закончить то, что начала после того как я сниму кожу, ты можешь почувствовать высокоскоростную нейрохирургическую дрель
Deberías ayudar a terminar lo que empezaste. Después de que termine de limpiar el periostio, puedes ver lo que se siente con un taladro neuroquirúrgico neumático de alta velocidad.
Дрель, пожалуйста
Taladro, por favor.
Если я слышу, как он садится, он точно услышит дрель.
Si yo puedo oírlo paseando por ahí no hay forma en que él no pueda oírnos taladrar.
Накрути одно на другое. И тебе понадобится дрель.
Mete una de las cosas en la otra, y vas a necesitar un taladro.
Она говорит нам нужна дрель.
- Ella dice que necesito un taladro.
Но я бы дал Тэффи дрель.
Pero yo le daría a Taffy el taladro.
Вставь сверло в отверстие. Включи дрель.
Mete el taladro en el agujero y enciéndelo.
Пойду приготовлю дрель для биопсии.
Voy a calentar el taladro para biopsias.
Вот там дрель и расплавилась.
Ahí fue cuando el taladro se derritió.
- Дрель расплавилась?
- ¿ El taladro se derritió?
Дрель.
Taladro.
Что-то тянет дрель вниз.
- ¡ Algo está tirando del taladro!
- А дрель?
Déjala. ¡ Vamos!
- Медь, чтобы дрель увязла.
Placas de 2,5 cm. Cobre que no se puede taladrar.
Дрель.
Quiero listo el catéter para drenar en cuanto penetre en el orificio de entrada.
В него дрель.
Tiene un taladro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]