Дровер traduction Espagnol
60 traduction parallèle
Дровер, ты - брательник черных.
Arriero, amante de los aborígenes.
Меня должен встретить надежный человек присланный моим мужем, некий мистер Дровер.
Vendrá por mí el hombre de confianza de mi esposo, el Sr. Arriero.
Чертов Дровер?
¿ El maldito Arriero?
- Дровер.
- El Arriero.
Дровер?
¿ El Arriero?
Дровер вези Миссис Босс в Фаравэй Даунс на большой красивый грузовик!
El Arriero llevó a doña Jefa a Colinas Remotas en una camioneta elegante.
Мистер Дровер.
Sr. Arriero.
- Мистер Дровер. - Да?
- Sr. Arriero.
Эй, Дровер.
¡ Oye, Arriero!
До встречи, Дровер!
¡ Nos vemos, Arriero!
Эй, Дровер!
- ¡ Hola, Arriero!
Дровер. - Детка, как дела?
- Sí, linda. ¿ Cómo estás?
Это Дровер!
¡ Es el Arriero!
Дровер.
¡ Sí, Arriero!
Мистер Дровер, я должна была уволить Флетчера за аморальное поведение!
Sr. Arriero, hice bien al despedir al Sr. Fletcher por razones morales.
Мистер Дровер, стойте!
¡ Por favor, por favor!
Мистер Дровер. Я могу многому научить по части лошадей.
Sr. Arriero, podría enseñarle una o dos cosas sobre los caballos.
Дровер.
¡ Arriero, ayúdelos!
Ну, мистер Дровер, по-моему нас столько, сколько нужно.
Sr. Arriero, creo que tenemos el número apropiado.
Мистер Дровер. Что это за пение?
Sr. Arriero, ¿ qué son esos cantos?
Мистер Дровер?
Sr. Arriero.
- Не все такие, как вы, мистер Дровер.
No todos son como Ud., Sr. Arriero.
Извини, Дровер.
Lo siento, Arriero.
Дровер.
¡ Arriero!
- Дровер, ты - дронго!
Sí. ¡ Buena suerte, Arriero, idiota!
Дровер.
- ¡ Arriero!
Дровер получит Каприкорния.
Arriero obtuvo a esa yegua, Capricornia.
Дровер, я- -
Arriero...
- Принести тебе выпить, Дровер?
- ¿ Te traigo una copa, Arriero?
Как и сказал Дровер. Дождь оживляй все вокруг.
Como Arriero dijo, la lluvia hizo que todo cobrara vida.
Миссис Босс, Дровер счастливы, даже тот коп Каллахан счастлив.
Doña Jefa estaba feliz. Arriero estaba feliz. Incluso el polizonte Callahan estaba feliz.
Дровер уезжай перегонять гурты.
Y Arriero se fue a arrear.
Незамужняя женщина, которая живет с таким, как Дровер?
¿ Una soltera que vive con alguien como el Arriero?
Края здесь опасные, даже для местных, таких как Дровер и маленький метис.
Sí. Un lugar muy peligroso, incluso para los nativos como Arriero y el mulatito.
Дровер не должен знать.
El Arriero no debe enterarse.
Дровер!
¡ Arriero!
Да, Дровер!
¡ Sí, Arriero!
Да, Дровер!
¡ Móntalo! ¡ Sí, Arriero!
- Ты мужчина, Дровер?
¿ Eres hombre, Arriero?
- Помилуй, Дровер, он еще ребенок.
Por favor, Arriero. Es un niño.
Дровер, нет!
Arriero, no.
Дровер.
Arriero.
Только Дровер... Он уезжай далеко-далеко перегоняй гурт для армия.
Pero ese Arriero se había ido lejos, muy lejos a ese gran transporte para el Ejército.
Дровер, до встречи в Фаравей Даунс!
¡ Arriero, nos vemos en Colinas Remotas!
- Дровер.
Arriero.
- Дровер.
¿ Ella está ahí?
Отгони этот гурт домой, Дровер.
Debes llevar a este grupo a casa, Arriero.
Отвези их домой, Дровер.
Llévalos a casa, Arriero.
Дровер, он вези их на спине, как черепаха.
Pero Arriero los llevó en la espalda como una tortuga.
- Мистер Дровер.
- ¡ Sr. Arriero!
- Ладно. Дровер?
- Arriero.