English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Е ] / Ежемесячная

Ежемесячная traduction Espagnol

19 traduction parallèle
Цена 250 тысяч долларов плюс ежемесячная плата в размере пяти процентов от прибыли... от всех четырёх отелей...
Su precio es de 250.000 dólares. Más el 5 % de los ingresos brutos, pagaderos mensualmente, de los cuatro hoteles, Sr. Corleone.
Оплата ежемесячная.
Es algo de mes a mes.
Сегодня наша ежемесячная встреча с общественностью.
Esta noche es nuestro foro publico mensual de la comunidad.
У тебя что есть ежемесячная статистика по ухаживанию?
Para arriba. ¿ Llevas estadísticas de las citas de cada mes?
Аренда ежемесячная или ежегодная?
¿ Es un contrato mensual o anual?
Это ежемесячная шутка про месячные.
Es una broma de períodos de época.
И будет ежемесячная плата эксплуатационных расходов.
Y habrá un pago mensual por gastos comunes.
У меня ежемесячная встреча с комитетом.
Tengo mi reunión mensual con el comité de lugares históricos.
- Не по социальному страхованию и банковские счета Ежемесячная зарплата на хранение, и кто-то будет рисовать зрителя
- No hay seguridad social, y de la cuenta bancaria salario mensual para el almacenamiento, y alguien atraer al espectador
И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время.
Y hay un pequeño salario mensual para tu familia, para ayudarles mientras su hija cumple su condena.
Это была наша ежемесячная встреча.
Era nuestra reunión mensual.
Ежемесячная вечеринка фирмы.
Es una fiesta de cocktail mensual.
Да, ежемесячная генеральная уборка.
Si, estoy haciendo mi limpieza profunda mensual.
Ежемесячная.
Es mensual.
Вот, буквально вчера... у нас была ежемесячная репетиция нашего собственного струнного квартета.
¿ Por qué, ayer... tuvimos el ensayo mensual de nuestro propio cuarteto.
Это не очень большая ежемесячная оплата.
No es mucho a pagar mensualmente.
Она не огромная, но там ежемесячная оплата, так что...
No es grande, pero se paga mensual, así que...
Просто ежемесячная дребедень.
Es una puesta al día mensual.
- Вот твоя ежемесячная выплата. - Ладно.
Tu mesada mensual.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]