Ежи traduction Espagnol
29 traduction parallèle
- Ты знаешь, что такое чертежи? - Это - чертовы ежи.
Sabe lo que es un plano, heh?
Его друг, писатель Ежи Гурский, был при смерти.
Su amigo, el escritor Jerzy Górski estaba a punto de morir.
Драма Ежи Гурского
Drama por Jerzy Górski
"Сильный человек". Пьеса в 3 актах Ежи Гурского.
"Un Hombre Fuerte" Obra en tres actos, por Jerzy Górski.
Авторы сценария ИГОРЬ НЕВЕРЛИ, ЕЖИ КАВАЛЕРОВИЧ
Guión.
Режиссер ЕЖИ КАВАЛЕРОВИЧ
Director.
Ежи Штур Ян Скотницки Станислав Игар Станислав Михальски
Vamos a ver cómo lo haces otra vez.
Режиссер - Ежи Бурский.
Una película de Jerzy Burski.
То, как ежи, колючими клубками Мне на дороге норовят попасться, Чтоб я босые ноги занозил ;
otras, erizos que yacen enrollados y me levantan las púas bajo mi pie descalzo ;
Людям, должно быть, не нравится, что морские ежи питаются задом.
A la gente le repugna que se alimente por el trasero.
Моллюски, раки, мидии, морские ежи и крабы.
Caracolillos, vieiras, mejillones erizos marinos, cangrejos
А вот и те, кто оставляет эти следы - морские ежи.
Ellos dejaron algunas.
- Морские ежи, госпожа.
- Erizo de mar, señora.
Мы все ежи по жизни.
Todos somos erizos en la vida.
Я позвоню Ежи и Малгосе, будем приезжать сюда по очереди.
Llamaré a Jerzyk y Malgosia, de modo que siempre uno de nosotros este aquí.
В РОЛЯХ : Ежи Бончак, Януш Хабиор Петр Гарлицки, Петр Гловацки
Jerzy Bonczak, Janusz Chabior Piotr Garlicki, Piotr Glowacki
Предлагаемые что можно быть другом баре и без цели в области качества всех Ежи высокой
Sugerido que puede ser un amigo a la barra y sin una meta en la calidad de Jerzy alto
С уважением, Ежи Анджеевский.
Fdo. : Jerzy Andrzejewski
а не Ежи.
Cállate, tonta. Paga el Estado, no Jerzy.
Полковник Рышард Ежи Куклинский. 44 года. Один из самых молодых старших офицеров в польской армии.
Col.Ryszard Jerzy Kukliñski, de 44 años, es uno de los más jóvenes oficiales superiores del ejército polaco
- Посмотрим, есть ли тут морские ежи.
- Busquemos erizos de mar.
- Мне нравятся ежи.
- Me encantan los erizos.
Фу, чайки, морские ежи.
Puag, gaviotas, erizos de mar.
Отче наш ежи еси на небеси, да святится вымя твоё.
Padre nuestro que estás en los cielos, Halloween sea tu nombre.
Медузы, черепахи, морские ежи и, теперь, красный ара.
Medusas, tortugas, erizo de mar y ahora guacamayo escarlata.
Станислав Ежи Лец.
Stanislaw Lec.
Здесь повсюду ежи.
Hay erizos en todas partes.
Ежи живут в норах.
Soy un topo.
528 ) } Ежи Фицовский.
Jerzy Ficowski.