Елену traduction Espagnol
352 traduction parallèle
Разве ты не хочешь вернуть Елену
¿ No quieres llegar a Helena de manos?
Хотя, конечно ты еще не встретила Елену, не так ли?
Aunque, por supuesto, no he conocido a Helena todavía, ¿ no?
"Нас" - это Елену, Лукаша и меня..
Nos llevó a Helena, a Lukasz y a mí.
Сестра, она так невероятно похожа на Елену.
¡ Hermana, es tan parecida, es tan increíblemente parecida a Helena!
Ты хочешь убить Елену Маркос?
¿ Quieres matar a Helena Markos?
Ты хочешь убить Елену Маркос!
¡ Quisiste matar a Helena Markos!
Он замечает Елену.
- ¿ Hay alguien aquí?
Там никого нет, Елену взяли.
Allí no hay nadie, se llevaron a Elena.
Не в Гермию, в Елену я влюблен : "
Hermia, no : Helena es la que amo ahora.
- Ты глазеешь на Елену?
- Mirabas a Elena.
Вы знали Елену очень хорошо, да?
Conocías a Elena bastante bien, ¿ no?
- Вы знали Елену Вивер?
¿ Conocías a Elena Weaver?
Ну, зачем ему убивать Елену?
¿ Por qué mataría a Elena?
Итак, доктор Вивер просил вас сопровождать Елену?
¿ Así que el Dr. Weaver te pidió que acompañaras a Elena?
Если ему надо было заставить Елену замолчать, чтобы спасти свою научную карьеру
Si hubiera tenido que hacer callar a Elena para salvar su pellejo académico...
Потому что она ненавидела Елену
Porque odiaba a Elena.
Ты не ненавидела Елену?
¿ No odiabas a Elena?
Она была в Гранчестере, когда убили Елену
Estaba en Grantchester cuando Elena fue asesinada.
Едет в Кембридж чуть раньше шести, убивает Елену, бросается домой переодеться, затем спешит в Кембридж
En Cambridge, a penas antes de las 6. Mata a Elena, corre a casa a cambiarse, y vuelve a Cambridge.
Я же однажды бросил Елену
Ya había abandonado a Elena una vez.
Она прокралась, использовала аппарат Миником и выдала себя за Елену
Ella se metió, usó el Minicom y fingió ser Elena.
Если хочешь вернуть Елену в Спарту, так тому и быть.
Si quieres llevar a Helena a Esparta, que así sea.
Завтра утром я вызову Менелая на дуэль, драться за Елену.
Mañana retaré a Menelao por el derecho a Helena.
Вот так же и я люблю Елену.
Así amo yo a Helena.
Первое - ты отдаешь Елену моему брату. Второе
Primero, debes devolver Helena a mi hermano.
Победитель забирает Елену домой. И пусть этим все и закончится.
El ganador se llevará a Helena a casa.
МУЖЧИНА : Давайте послушаем Елену!
¡ Para Elena!
Пинго, ты не видел Елену?
Pingo, ¿ has visto a Helena?
Елену не видели?
- ¿ Has visto a Helena?
Теперь нам осталось найти Елену и шефа.
Ahora sólo tenemos que encontrar a Tseng y a Elena.
Я играла Елену.
- Yo fui Eleanor.
- Но ты любила Елену.
- Pero te encantaba Helena.
Нет, ты привел типа, который напомнил мне про Елену!
No un tipo que habla de Elena.
Он идет! Я вас очень прошу, ни одного слова про Елену. Он ее имя даже слышать не может.
Está aquí, evitemos hablar de Elena, en estas situaciones no es muy agradable.
Я сейчас же пойду к ним и обменяю себя на Елену.
Voy a ir ahora y me intercambiaré por Elena.
Его переполняли истории про Марию Елену, его бывшую жену которую он и критиковал и восхищался ею
Contó muchas historias sobre María Elena, su ex esposa a quien criticó e idolatró.
- Знаешь про Елену?
- ¿ Te has enterado de lo de Elena?
Не могу поверить, что тебе не сказали про Елену
No puedo creer que no te hayan dicho nada.
Смотри папа, я собрал всю семью. Привез и Елену, чтобы ты ее тоже увидел
Hasta he traído a Elena, para que la veas.
Я должна проверить Елену, я ничего о ней не знаю с тех пор, как уехала из деревни
Tengo que ir a ver a Elena, no sé nada de ella desde que me fui del campo.
- Поцелуй Елену от меня! - Хорошо.
- Dale un beso a Elena de mi parte.
Я видел сегодня Елену, "btw".
Vi a Elena hoy, btw.
- Вы не видели Елену?
¿ Habéis visto a Elena?
Дикое животное, которое терроризует жителей Мистик Фоллс, нашло себе еще одну жертву, местную школьницу, Елену Гилберт.
El animal salvaje que aterroriza a los ciudadanos de Mystic Falls se ha cobrado otra víctima, la estudiante del instituto local, Elena Gilbert.
Чтобы защитить Елену, чтобы защитить всех.
Para proteger a Elena, para proteger a todos.
Привет, ты видел Елену?
Oye, ¿ has visto a Elena?
Я влюблен в Елену.
Me he enamorado de Elena
Я влюблен, Марк. В потрясающую Елену.
Estoy enamorado de la increíble Elena
Испугался за Елену.
Tenía miedo de que algo le pasada a Jelena.
Я люблю Елену.
Yo amo a Helena.
" ли твою подругу'елену ѕибоди.
O a tu amiga Helena Peabody.