English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Е ] / Емли

Емли traduction Espagnol

30 traduction parallèle
ј наша четвЄрта € истори € борьбы любви и нетерпимости принадлежит тому далЄкому времени, когда все народы " емли были у ног ¬ авилона.
Y ahora nuestra cuarta historia de la lucha del amor contra la intolerancia, en aquél tiempo lejano en el que todas las naciones del planeta se sentaban a los pies de Babilonia.
"емл € дл € них была плоской. ≈ сли отклонитьс € от курса, считали они, то черный ветер... отнесет их в € довитое море на западе, на край" емли, в забвение.
Según sus creencias, la Tierra era plana, y, si se desviaban de su rumbo, los vientos negros los empujarían al oeste, más allá del mar venenoso, y caerían, por el fin del mundo, al limbo.
осмическа € станци € Ќерва, это ¬ ысший ћинистр " емли.
Hola, Estación Espacial Nerva.
"ем временем, јртур ƒент удрал с" емли в компании его друга, который неожиданно оказалс € выходцем с маленькой планеты в районе звезды Ѕетельгейзе, а вовсе не жителем √ илфорда.
Mientras tanto, Arthur Dent había escapado de la Tierra en compañía de uno de sus amigos, que inesperadamente había resultado ser de un pequeño planeta cerca de Betelgeuse, y no de Guildford después de todo.
я проснулс € утром, думал, что у мен € будет хороший расслабл € ющий день, немного почитаю, погул € ю с собакойЕ ј сейчас 16 : 00 и € буду выброшен с корабл € пришельцев в п € ти световых годах от дым € щихс € останков " емли.
Me levanté esta mañana pensando que tendría un día tranquilo, leer un poco, cepillar al perro... No son ni las 4 de la tarde y estoy siendo expulsado de una nave espacial alienígena, a cinco años luz de distancia de los humeantes restos de la Tierra.
ƒовольно любопытно, что дельфины давно знали о надвигающемс € сносе " емли и делали множество попыток предупредить человечество об опасности. Ќо все их попытки общени € были ошибочно истолкованы как забавные попытки поиграть с м € чом или посвистеть за лакомство.
Curiosamente, los delfines sabían desde hace tiempo de la inminente demolición de La Tierra, e hicieron numerosos intentos de alertar a la humanidad del peligro... pero la mayor parte de sus comunicaciones fueron malinterpretadas como divertidas tentativas de golpear balones o silbar a cambio de recompensas,
Ёто напоминает мне о том, как € пыталс € достичь центра " емли.
Eso me recuerda mi intento de llegar al centro de la Tierra.
ѕочти как в ѕутешествии к центру " емли!
¡ lgual que en Viaje al Centro de la Tierra!
¬ ы ведь цитируете ∆ юл € ¬ ерна, — " емли на Ћуну.
Estás citando a Julio Verne, De la Tierra a la Luna.
"о есть по сути ты говоришь что 95 процентов населени €" емли несвидабельны?
Así que básicamente dices que ¿ el 95 % de la población no es citable?
ћы желаем дальнейшего развити € сотрудничества между учеными "емли и" ейлона.
Deseamos nutrir el espíritu de compañerismo entre científicos de la tierra y Taelon.
" емли.
Tierra.
Ќасколько нам было известно до этого момента, все человеческие формы жизни в галактике были перемещены на другие планеты с " емли √ оаулдами.
Por lo que sabemos hasta ahora, toda la vida humana que hay por la galaxia fue llevada a otros planetas desde la Tierra por los Goa'uld.
– абочие " емли, € принес вам хорошие орешки и пиво!
Trabajadores de la Tierra les traigo buenas nuevas, de maní, ¡ y cerveza!
Ё-э, люди " емли, это ѕростетник ¬ оган ƒжелтс из √ алактического штаба планировани € гиперпространства.
Gente de la Tierra, habla Prostétnic Vogón Jeltz del Concejo de Planeación de Hiperespacio Galáctico.
Ќет, "риша ћари ћак-ћиллан с" емли.
No. Tricia Marie McMillan de la Tierra.
"звини, не нахожу" емли.
Disculpe. No tenemos registro de la Tierra.
ќбе зоны совпадают с — еверным и ёжным геомагнитными полюсами "емли. " х угловой радиус составл € ет около 23 градусов.
Ambas de estas áreas caen dentro los polos norte y sur geomagnéticos.
" "емл €. ¬ общем, размер" емли не становитс € меньшим.
Y la Tierra sigue teniendo, bueno, el tamaño de la Tierra. No se hace más chica.
ћой длинный € зык навлечЄт на себ € гнев ћатери - " емли...
Como dicen los indios estoy en problemas bien grandes.
"останетс € ли хоть кака € - то часть поверхности" емли или хоть кака € - то форма жизни свободной от загр € знений? "
"alguna parte de la superficie de la Tierra o alguna forma de vida aún no había sido contaminada".
≈ сли €, например, подниму эти часы на фут вверх, они станут дальше от центра " емли, гравитаци € станет чуточку слабее, и соответственно, часы пойдут чуточку быстрее.
Así que si coges este reloj y lo mueves unos 0,3 metros, estará más lejos del centro de la Tierra, la fuerza gravitatoria disminuye un poco, y el reloj funciona algo más deprisa.
огда вы покидаете гравитационное поле, например, "емли, врем € течет дл € вас с другой скоростью, чем дл € ваших друзей, оставшихс € на" емле.
Cuando abandonas un campo gravitatorio tal como la superficie terrestre, el tiempo se mueve de forma distinta para tí que para tus amigos en la Tierra.
— мертельный нервно-паралитический газ советского производства примен € ли в јфганистане, чтобы стирать с лица " емли целые города.
Es un mortal agente neural soviético usado en Afghanistán para hacer desaparecer ciudades enteras.
– азве ты не должен быть в поисках "айлера на другом конце" емли, или здесь еще остались какие-то надежды и мечты которые ты не уничтожил?
¿ No deberías estar por ahí persiguiendo a Tyler hasta los confines de la Tierra, o hay algunas esperanzas y sueños que quieres destrozar por aquí?
ƒл € Ѕожьего корабл €, " емли... ( хором ) с бомбами и оружием, мы все едины, или нас не станет.
"Para la nave espacial de Dios, la Tierra"... " Con bomba y pistola, todos somos uno o ninguno.
ќн был майором штурмового спецназа ќбъединЄнной " емли.
Fue mayor en el Comando de Asalto Terrestre. Peleó en otros mundos.
ј в самом центре - частичка " емли, свЄрнута € в цилиндр.
Y en el centro... un pedazo de la Tierra, curvada sobre sí misma.
Емли стонет, кричит ах... нет!
¡ No! ¡ No! ¡ Emily!
Ч Ќаверху " емли.
- Lo de arriba de la Tierra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]