Жака traduction Espagnol
136 traduction parallèle
- Она дочь Жака Бувье.
- Es hija de Jacques Bouvier.
Жака Бувье?
¿ Jacques Bouvier?
Мадам Клеман с площади Сан-Жака аспирин... аспирин...
Sra. Clement, de St Jacques Square. Aspirina, aspirina, aspirina.
Ну, а я встретила Жака.
Bien, yo encontré a Jacques.
У Жака и сердце доброе и голова на плечах.
Jacques era bueno, honesto y espabilado.
Благодаря визитке, которую ты дал, от Жака Бюнеля.
Sí. Esa tarjeta que me diste de Jacques Bunnell.
Посмотри на Жака Анкетиля, победителя "Тур де Франс".
Piensa en Anquetil, el campeón de ciclismo.
Дорогой, я отправила Жака за молоком.
Jacques ha ido a por un vaso de leche.
Будьте любезны пригласить инспектора Жака Клузо?
¿ Podría subir al estrado el inspector Jacques Clouseau?
Маман, а почему ты и папа не отправите Жака в армию?
Mami, ¿ Por qué no alistáis a Jacques en el ejército?
Улица Святого Жака, семнадцать.
Calle Saint Jacques, 1 7.
От Жака Нюэля.
Es de Jacques Noeil.
Жака еще нет?
¿ Jacques no ha llegado?
Я не заберу у вас Жака.
No tengo la intención de quitarle a Jacques.
В последний раз я видел Жака в Париже, после смерти его матери.
La última vez que vi a Jacques fue a Paris, cuando murió su madre.
- Жака здесь нет.
- Jacques no está.
Я позову Жака.
Voy a buscar a Jacques.
Я беру машину Жака, завтра утром верну.
Cojo el coche de Jacques, lo traeré mañana.
Ливиа Долорес Мария Монтебланко, улица Сен Жака, десять, проститутка.
Livia Dolores María Monteblanco. Calle St. Jacques 10.
И слова Святого Жака : " А теперь, богатые, плачьте, кричите о несчастьях, которые скоро обрушатся на вас.
Y Santiago dice : " Ay de vosotros los ricos. Llorad, lamentaos de las desgracias que os esperan.
- [Барт] Позовите Жака?
- ¿ Está Sus? - ¿ Quién?
- Жака. Фамилия Стреп.
Se apellida Pensorio.
Ребята, я ищу Жака Стреп.
Oigan, muchachos, busco a un Sus Pensorio.
Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми.
Cuando Leland mató a Jacques, encaneció en una noche.
Он был третьим мужчиной у хижины Жака.
Era el tercer hombre fuera de la cabaña de Jacques.
Я произвёл вскрытие Жака Рено.
He realizado la autopsia a Jacques Renault.
Если у Жака и были секреты, он унёс их с собой в могилу.
Si Jacques tiene algún secreto se lo llevará bajo tierra.
Жака Рено не видно.
No hay rastro de Jacques Renault.
Старший брат Жака и Бернара.
Hermano de Jacques y Bernard.
Получить информацию о смерти Лоры Палмер от Жака Рено.
Para preguntarle a Jacques Renault sobre Laura Palmer.
Лиланд Палмер сознался в убийстве Жака, которое, я уверен, он и совершил.
Leland Palmer confesó su asesinato, y creo que lo mató él.
Лиланд вы убили Жака Рено?
Leland ¿ tú asesinaste a Jacques Renault?
Жака Рено задушили.
Han estrangulado a Jacques Renault.
Вы были прошлой ночью в реанимации, когда убили Жака Рено.
Anoche estaba en cuidados intensivos cuando mataron a Jacques Renault.
Вместе, они доехали до начала тропинки, ведущей в хижину Жака.
Condujeron hasta el sendero que lleva a la cabaña de Jacques.
Они добрались до хижины Жака примерно в час ночи,
Llegaron a la cabaña de Jacques Renault sobre la una de la madrugada.
Помощник шерифа Хоук нашёл доказательства его присутствия у окна хижины Жака.
Hawk halló pruebas de un tercer hombre en la ventana de la cabaña de Jacques.
Это не кровь Лио, Жака, Лоры или Ронетт.
No coincide con la de Leo la de Jacques, la de Laura o la de Ronette.
- Бернар Рено, брат Жака.
- Bernard, el hermano de Jacques.
Ладно, я ограничусь в своих выводах планетой Земля : кокаин, который вы обнаружили в баке Джеймса Хёрли, идентичен найденному в машине Жака и тому, что был в доме Лио. Улавливаете картинку?
Muy bien limitando mis conclusiones al planeta Tierra, la cocaína del depósito de Hurley coincidía con la del coche de Jacques y la de la casa de Leo. ¿ Lo pillan?
Лиланд, ты арестован за убийство Жака Рено.
Leland, queda arrestado por el asesinato de Jacques Renault.
Хоук, мы в квартире Жака Рено.
Hawk, estamos en el apartamento de Jacques Renault.
Думаю, этот ящик окажется зарегистрирован на имя Жака Рено.
Imagino que ese apartado estará a nombre de Jacques Renault.
Этот почтовый ящик был зарегистрирован на Жака Рено.
Ese apartado de correos estaba a nombre de Jacques Renault.
Брат Жака упоминал место у границы.
El hermano de Jacques mencionó un lugar junto a la frontera.
Новый сильный фильм Спейжака.
Es la última de Speizak.
Детство было для Жака настоящим сокровищем.
Para Jacques, la infancia era un tesoro.
Потому что вы все-таки внешне очень похожи на месье... Жака Уя. - И даже ваши имена созвучны.
Porque, escupiendo es la viva imagen del Sr. Yacu y sus nombres son similares.
Глава восьмая, в которой Якоб встречает некоего Жана-Жака Руссо и производит с ним выгодный обмен.
Capítulo ocho en el cual Jacobo conocerá a un tal Jean Jacques Rousseau y llevarán al cabo un intercambio ventajoso.
Перейдем ко дню убийства. Жака, своего пасынка, Поль Рено отправил в Чили, чтобы удалить с места действия.
Jack, el hijo de Paul Renauld, fue enviado a Chile simplemente para que desapareciera de la escena.
Изабель - для Вас, друг мой. Но для Жака Рено - Белла Дивин.
Isabella para usted mon ami, para Jack Renauld es Bella Duveen.