Жалобами traduction Espagnol
105 traduction parallèle
"Я больше не желаю, чтобы Вы докучали мне своими дурацкими жалобами... относительно внешнего вида персонала."
"No quiero que me moleste más con sus quejas insignificantes, sobre la apariencia del personal".
И вскоре толпы квартирных хозяев явятся в полицию с жалобами на вас.
Muy pronto un montón de caseros testificarán en tu contra.
Не может наш король спокойно миг прожить, чтоб не терзали вы жалобами гнусными его.
Su Real Gracia, a quien Dios guarde más de lo que quisierais, no puede respirar en paz un momento sin que sea turbado por vuestras infames delaciones.
Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.
Por desgracia, el Dr. Helmer se está enfrentando a una de las áreas menos atractivas de la medicina danesa, llamada denuncias médicas.
Знаю, я тебе надоел со своим жалобами.
Lo se, estoy delirando, Estoy quejandome. Lo siento.
Хотел встречи с президентом, с невыясненными жалобами.
Quería hablar con el presidente, sin especificar las amenazas.
В следующий раз, когда придешь домой с работы, пожалуйста, и не подступай со своими жалобами, потому что ты - пустое место.
Debes estar bromeando. La próxima vez que vengas a casa del trabajo... quejándote acerca de como odias a todos...
Ты весь в мать! - С ее дурацкими жалобами.
Eres como tu madre y sus estúpidos aportes de ideas de la RDA.
Представляю себе звонки с жалобами.
Imagina las conferencias telefónicas
- С жалобами я могу разобраться.
Las quejas las puedo manejar.
Всеми жалобами граждан будет заниматься лейтенант Мелло.
Las quejas de los ciudadanos las llevará el teniente Mello.
Есть целая папка с жалобами на жестокое обращение.
Tenemos un archivo lleno de conductas abusivas.
Кайла пришла в клинику с жалобами на боли в суставах и в животе.
Kayla se presentó en la clínica con dolor en articulaciones múltiples y estómago.
- Так, подождите, нашла папку с жалобами.
¿ Algo? - Oh, espera. Hay una carpeta de quejas.
Ты послал им e-mail с жалобами на мою математику.
Les enviaste un correo electrónico quejándote de mis cálculos.
"Здесь лежит женщина, которая настолько была занята рассматриванием себя в зеркале " и жалобами, что не очень хорошо выглядит, что пропустила всю свою жизнь. "
"Aquí yace una mujer que estaba tan ocupada mirándose al espejo y sintiendo que no era lo suficientemente buena que desperdició su vida".
Дэйв Уолкер звонил сегодня утром, с жалобами на головную боль и тошноту.
Dave Walker llamó esta mañana quejándose de dolor de cabeza y náuseas.
С жалобами звоните по этому номеру.
Si tiene una queja, llame a ese número. ¡ No!
Если вы приехали сюда с новыми жалобами слепого ребенка, то вы натолкнетесь на глухие уши.
Si viene aquí con más quejas del niño ciego, va a caer en oídos sordos.
Вы семейными жалобами занимаетесь, офицер?
oficial?
Как вы знаете, нам присылают кучу писем с жалобами на Top Gear.
No. Ahora, como ustedes saben, tenemos varias cartas de queja en Top Gear.
Мой офис был завален жалобами на чрезмерную жестокость полиции но все его решения были направлены на то, чтобы сделать город безопасным.
Políticas que inundaron mi oficina de cartas y llamadas airadas... - ¿ Quién es?
Если мы удовлетворим ваши треборвания нас сразу же замучат жалобами все умственно отставшие нашей страны.
Si accedemos a sus exigencias al día siguiente tendríamos un aluvión de retrasados.
Однако, я принял пост, чтобы улучшить заботу о пациентах, а ты тратишь большую часть своего времени разгребая бюрократический мусор, и между обсуждениями бюджета, выступлений перед персоналом и жалобами пациентов у тебя едва ли остаётся время для жизни.
Sin embargo, tomé el puesto para mejorar el cuidado de los pacientes, pero dedicas la mayoría de tu tiempo tratando con basura burocrática, y con las reuniones de presupuesto, direccionando al personal y las quejas de los pacientes, apenas tienes tiempo para una vida.
Вы знали, что женщины в 19-ом веке приходили к своим врачам с жалобами на невроз и истерию
¿ Sabías que en el siglo XIX las mujeres visitaban al médico por ansiedad e histeria?
Итак, нас вызвали на этот походный маршрут в связи с несколькими жалобами, на подростков, Достающих пакеты с собачьими какашками из мусорных баков и устраивающих какашные бои.
Nos llamaron a este sendero peatonal porque denunciaron que unos adolescentes están desenterrando bolsas de caca de perro...
А если у тебя с этим проблемы, то с жалобами можешь обратиться сюда.
Y si tienes un problema con eso, entonces puedes hablar con nuestro departamento de quejas.
Более десятка звонков с жалобами на домашнее насилие из дома Катлеров в течение года до ее смерти.
Más de una docena de llamadas por disturbio doméstico en la residencia de los Cutler entre el año que ella fué asesinada.
Крестьяне плюют на все запреты... поднимают мотыги и бамбуковые копья и грозятся жалобами в Эдо.
Tomando azadones y lanzas de bambú, y amenazan con ir a Edo a quejarse.
С жалобами я бы обратился к Карсону, а не к вам, милорд.
Si tuviera alguna, se lo haría saber al Sr. Carson, Milord, no a usted.
Несколько ребят обратились в медпункт с жалобами на боли в горле, поэтому им дадут...
Sé que unos cuantos campistas han ido a la enfermería... quejándose de dolor de garganta, así que les daban...
Один из ключевых аргументов это 27 писем с жалобами.
Uno de los argumentos principales de Context es que había 27 cartas con quejas.
В самом деле, разве это не просто случай плавания с акулами с последующими жалобами на укусы?
De hecho, ¿ no es éste un caso de nadar con tiburones y luego quejarse por ser mordido?
Сообщили о звонке с жалобами на сильный шум.
El despacho recibió una llamada de queja por ruido excesivo.
Если бы я мог стоять за некоторыми неубедительными жалобами Хамфри, тогда бы что-то роде показа охоты на аксессуары из крокодила.
Si tuviera que estar detrás de alguno de los lamentos de Humphrey, entonces sería como aparecer en una sesión de fotos con sandalias crocs.
Ты не приходишь ко мне с какими-либо жалобами.
No vienes a mi con ninguna queja sobre nada.
И, Джек, к нам звонят с необычными жалобами.
Y estamos recibiendo muchas llamadas raras.
Ко мне приходили несколько человек с жалобами на головные боли.
Hola, he tenido varias personas que reportan dolores de cabeza.
Письмо было отправлено в государственную медицинскую комиссию, с жалобами на уровень инфекции в больнице.
Se envió una carta al colegio de médicos estatal quejándose de la tasa de infecciones del hospital. Soy la abogada del hospital.
Но когда второй пациент пришел с жалобами на те же симптомы, все стало очевидным.
Pero cuando vino un segundo paciente quejándose de los mismos síntomas, bueno... ya estaba todo dicho.
Самое интересное, этот парень приехал в больницу с жалобами на мигрень вместе со своей
Lo más interesante de este tío es que vino a urgencias por una migraña glorificada con
Поверить не могу, что он всё ещё звонит с жалобами. "Всё ещё"?
Hola, ¿ cómo es el clima allá arriba?
В каждом из них арендаторы, которые не могли позволить себе участие в перепланировке, обращались с какими-либо жалобами. Мусор, отопление, вентиляция.
En cada uno de ellos, los arrendatarios que no pudieron permitirse pagar la conversión interpusieron algunas quejas... basura, calefacción, aire.
Да, я получил письмо с жалобами из лондонского транспортного департамента.
Sí, tengo una carta de reclamación del Transporte de Londres.
Ну, я бы предложила свою помощь, но мне нужно прочитать все эти письма с жалобами.
Bueno, le ofrecería ayuda, pero tengo todas esas cartas de reclamaciones para leer.
В основном, занимаюсь жалобами на домогательства со стороны мистера Арчера, так...
La mayoría de mi trabajo consiste en quejas de acoso sexual contra Archer.
Так что идите со своими жалобами на приём к Канцлеру.
¡ Así es que quéjense con el canciller Cohaagen!
Мы новобранцы. Мы больше занимаемся жалобами, пишем повестки в суд, выезжаем на места смерти.
Mayormente nos encargamos de las denuncias, escribimos las citaciones, custodiamos los cadáveres.
Папка с жалобами на твою задницу заполнена до упора, они хотят, чтобы ты уехал.
Si pongo le pongo bastantes quejas a tu culo lo acabarán moviendo.
Пациент принят с жалобами на спазмы в спине.
El paciente se queja de espasmos en la espalda.
Все с жалобами.
Todos aquí tienen una queja.