Жалостливо traduction Espagnol
13 traduction parallèle
не по моей вине ", а позже ты жалостливо говоришь, "Донна, я бегал за твоим котом."
"No fue por mi culpa," que despues descubri que siginifica, "donna, pase sobre tu gato."
Вы просто запутались с Мишель, потому что по правде говоря, мужчины - это члены, и посколько больше некому было вставить, то это выглядит офигенно жалостливо.
Sólo te has metido con Michelle porque, afrontémoslo, los hombres son pollas, y no había nadie más a quien cogerse, lo que es realmente patético.
– Хм, звучит жалостливо.
- Vaya, eso suena a "patético".
Знаешь, этот парень посмотрел на меня так жалостливо, словно говорил "Он ушел от тебя, милая, посмотри правде в глаза".
¿ Sabes? El tipo me miró con cara de pena como diciendo "Querida, te ha dejado, afróntalo"
На самом деле довольно жалостливо и очень травматично для меня.
Realmente muy lamentable y muy traumático para mí.
И что, я буду выглядеть менее жалостливой?
¿ Parecería menos patética?
Может я и была после вечеринки жалостливой и доступной бухой девушкой. Но не путай это с легкомыслием. Потому что больше я не позволю парням так со мной обращаться.
Puede que haya sido un desastre patético e inseguro después de la fiesta, pero no te confundas porque sea una inocente, porque ya no dejo que los chicos me coman la cabeza.
Лучше тебе стать менее жалостливой, иначе будешь носить эту одежонку до скончания дней.
Mejor que no te ablandes... o podrías terminar usando por siempre estas prendas. Hmm.
Я слышал, что ты ни на что не годен, но это просто жалостливо, Бартовски.
Lo sospechaba, pero esto es patético.
Хватит ныть на своей маленькой жалостливой вечеринке но это действительно все еще классное
Um, ¿ chicas? No es por aguaros la fiesta, pero estos son bastante fabulosos.
Собираешься обрабатывать меня какой-нибудь жалостливой историей?
¿ No me vas a trabajar con una triste historia?
Шустер и его рыжий консультант повелись на трюк с моей жалостливой вечеринкой, верёвкой и передозировкой, и сейчас я в деле и готова потопить их, раз и навсегда.
Schuester y su orientadora pelirroja cayeron totalmente en mi anzuelo, y ahora estoy lista para hundirlos, de una vez por todas.
Жалостливо.
es lamentable, es patético.