Жди тут traduction Espagnol
48 traduction parallèle
Брюс, жди тут, я буду минут через 10.
Bruce, espera aquí. Volveré en diez minutos.
- Ладно, жди тут.
- Esta bien, espera aqui.
Мэй, жди тут.
Mei, espera ahi.
Жди тут.
Espéreme aquí.
Жди тут, Бендер.
Espera aquí.
Жди тут, пока я не вернусь.
Espera aquí hasta que vuelva.
А сейчас пока сиди и жди тут.
Pero hasta entonces, debes quedarte en el auto.
Жди тут.
- Espera.
- Хорошо, жди тут.
Bien. Espera aquí.
Хорошо, мальчик, жди тут, ладно?
Sé un buen chico. Quédate aquí, ¿ sí?
- Жди тут.
- Espera aquí.
Жди тут.
Quédate aquí.
жди тут. Давай, давай, где ты?
Espera aquí.
- Останься. Жди тут, ладно?
- Espera aquí.
Жди тут.
Esperate aca.
Жди тут.
Quédense aquí.
Жди тут.
Espera aquí. ¡ Oye!
Жди тут, я проверю.
Espérame aquí.
- Жди тут.
- Kylie. - Espera allí. Vendré en dos segundos.
Жди тут.
Usted es el primero. Espera aquí.
Жди тут с ведерком для льда, пока я проверю.
Espera aquí con tu cubo de hielo mientras lo compruebo.
Брюс, жди меня тут.
Espera aquí.
- Ты сиди тут и жди девушек.
- Espera a las chicas.
- Жди меня тут, дорогая!
- Quedate aquí
Жди меня тут, я недолго.
Quédese aquí, no tardaré mucho.
Я принесу паспорта, жди меня тут.
Iré a por los pasaportes, espera aquí.
Жди меня тут!
¿ Que vas a hacer?
Жди тут.
Espera aquí.
Оставайся тут и жди.
Quédate aquí. ¿ Entendiste?
Жди меня тут.
Espérame aquí.
Оставайся тут и жди, когда... заработает система защиты.
Quédate aquí y espera a que la seguridad se reconecte.
Жди меня тут.
Espérame.
Но не жди, что я буду тут сидеть и мило с тобой болтать.
Pero no esperes que me siente aquí y hable contigo.
Жди тут.
Es decir, el camarote del Dr. Stross. Aguarda aquí.
Дорогой, жди меня тут.
Mi vida, espérame aquí.
Оставайся тут и жди моего звонка.
Quédate y espera mi llamado.
Тебе будут попадаться намеки то тут, то там, но не жди готовый ответ.
Irás pillando pistas de aquí y de allá pero no esperes ninguna respuesta clave.
Оставайся тут и жди моего сигнала.
Quédate aquí y esperar a mi señal.
Жди тут.
Espera aquí. No...
тут все 47
тут всё 45
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
тут такое дело 153
тут ничего нет 113
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут всё 45
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
тут такое дело 153
тут ничего нет 113
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут ты права 22
тутси 52
тут есть 43
тут пусто 50
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45
тут какой 77
тут говорится 138
тут написано 427
тутси 52
тут есть 43
тут пусто 50
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45
тут какой 77
тут говорится 138
тут написано 427
тут жарко 38
тут холодно 60
тут ничего не поделаешь 50
тут кто 207
тут никого 26
тут мило 44
тут где 84
тут темно 39
тут кое 201
тут сказано 263
тут холодно 60
тут ничего не поделаешь 50
тут кто 207
тут никого 26
тут мило 44
тут где 84
тут темно 39
тут кое 201
тут сказано 263