Жерло traduction Espagnol
19 traduction parallèle
Всё жерло в грязи.
Enterrado hasta el tubo.
Отправить мой мозг величиной с планету на верную гибель в жерло пылающего солнца, чтобы вы могли продолжить свои бессмысленные короткие жизни?
- Sí. ¿ Consignar mi cerebro, que es del tamaño de un planeta, a morir en un llameante sol para que Uds. continuen sus pequeñas y fútiles vidas?
Она покончила с собой бросившись в жерло вулкана 40 лет назад.
Ella se lanzó al volcán 40 años atras.
Но я же видел, как ты упал в пылающее жерло того вулкана.
Pero te vi caer dentro de la boca llameante de aquel volcán.
Если бы меня хотели убить, то перенесли бы в жерло вулкана, а я им живым нужен!
Si quisieran matarme, me habrían transmaterializado...
Либо брось меня, наконец, в жерло вулкана, либо придумай, как спасти.
Así que sacrifícame tirándome al volcán o déjame escapar de una vez. ¡ Oye!
Швырни меня в огонь, на тысяси врагов, в разверстое жерло, навстречу миллионам пуль!
Me ofrezco a mi mismo. estoy listo. Arrojarme al fuego. Me arrojare a mi mismo a las armas.
Ой, извини, я просто подумал как будет печально, если я упаду в жерло того вулкана.
Oh, lo siento, sólo pensaba. Qué trágico sería si caigo dentro del volcán.
А я хочу повидать мир, перепить дайкири, и чтобы меня бросили в жерло вулкана.
Y quiero ver el mundo, tener una sobredosis de daiquiris y ser arrojada a un volcán.
И мне нужно увидеть мир, и быть сброшенной в жерло вулкана.
Y necesito ver el mundo y ser arrojada a un volcán.
Корпорация МП сообщила, что если не будет ставок и на этот раз на голову дракона, они просто ее сбросят в жерло вулкана.
Con la prensa internacional esperando, MP ha amenazado con lanzar la Cabeza a un volcán si no se reciben ofertas antes del mediodía.
Она падает прямо в жерло вулкана.
Cae hacia el volcán.
Они не смотрят напрямую на бурлящее жерло этой вселенной.
No están mirando directamente al hirviente núcleo del universo salvaje.
и выкинуть твою трусливую задницу в жерло активного вулкана.
Deberíamos olvidarnos del tema de un juicio justo y pasar a lanzarte de cabeza en un volcán o algo por el estilo.
Направив акулу, к которой было привязано 100 килограмм динамита, в жерло активного вулкана!
¡ Montó un tiburón con 110 kilos de dinamita atados al pecho y se arrojó al cráter de un volcán activo!
Стоит мне нажать на эту кнопку, и эта ракета полетит в жерло вулкана, где я имитировал свою смерть.
Si presiono este botón, enviaré ese cohete directo al mismo volcán donde fingí mi muerte.
Как в кино, когда тот парень с волосатыми ногами бросает кольцо в жерло вулкана.
Era como en esa película donde ese tipo de pies peludos lanza un anillo a un volcán.
Напомни мне ещё раз, почему мы не можем посадить их в самолёт и скинуть их прямо в жерло вулкана?
¿ Me recuerdas por qué no podemos meterlos en el avión de la compañia y volar hasta el interior de un volcán?
Не все были такими, как Стивен, чтобы лезть в жерло вулкана.
No todos son como Stephen, que entraba en éxtasis contemplando un cráter.