English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ж ] / Жертвенного

Жертвенного traduction Espagnol

17 traduction parallèle
Наоборот, мне кажется, они предполагают церемониальный алтарь. Который вы можете уставить яствами в честь нашего жертвенного праздника.
Al contrario, a mi me recuerdan a un altar ceremonial en el que se coloca la comida como ofrenda.
Привязываешь жертвенного барашка и ждешь.
- ¡ Eh, me pilló por sorpresa!
А ты - в роли жертвенного агнца, Цесония!
Y tú no estás mal como cordero expiatorio. Cesonia.
нашего жертвенного Волшебника. Его тело станет сосудом для Грааля... иначе ничего не выйдет. С такими способностями эта девочка прекрасно подойдёт но она слишком стервозна.
como mago. para funcionar. pero me parece un poco marimacho.
И поскольку это традиция стажеры, которые играют, будут назначены на роли в постановке за исключением одного жертвенного ягненка- -
Como manda la tradición los actores en prácticas tendrán papeles grupales con la excepción de un cordero de sacrificio...
Затем вы подставили нам Харли, этого жертвенного барашка, чтобы сбросить нас с вашего следа.
Y nos dio a Harley, como chivo expiatorio, para sacarnos de su camino.
Он даже принёс жертвенного ягнёнка.
Incluso ofreció un chivo expiatorio.
всегда ищут жертвенного агнца неподалеку.
Las personas de arriba buscarán un chivo expiatorio.
Кроме того, я подставил Лестрейда на это как жертвенного ягненка.
y aún así ofrecí a Lestrade ante él como si fuera un cordero para el sacrificio.
Сам Господь дал нам агнца для жертвенного сожжения, сын мой.
El mismo Dios proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío.
Подсунули его, как жертвенного барана, чтобы нас отвлечь.
Le ofreció como sacrificio para distraernos.
- Жертвенного.
- Sacrificio.
Это может быть вроде какого-то жертвенного ритуала, скорее языческий ритуал, нежели иудейский.
Bien podría ser una especie de ritual de sacrificio, pero sospecho que pagano en lugar de hebreo.
Ну же, Райан. Ты действительно хочешь принести еще одного жертвенного агнца на алтарь твоей совести?
Vamos, Ryan. ¿ De verdad quieres otro cordero sacrificado en el altar de tu conciencia?
Сегодня Пасха, так что думаю, перед ужином мы зарежем жертвенного ягнёнка.
Pues es Pascua, así que asumo degollaremos al cordero del sacrificio antes de cenar, ¿ verdad?
Но как она может надеяться закончить освящение без жертвенного ягнёнка?
Pero, ¿ cómo puede esperar a completar la consagración sin sacrificar un cordero?
К которому часу приносить жертвенного енота?
¿ A qué hora tengo que traer al mapache para sacrificar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]