English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ж ] / Жильцом

Жильцом traduction Espagnol

32 traduction parallèle
мадемуазель Кук была убита жильцом.
Pero si nadie entró ni salió cuando asesinaron a Mlle.
- Она была жильцом в том же доме.
- Era una inquilina del edificio.
Я останусь со следующим жильцом, если он захочет меня.
Veré si el próximo inquilino me necesita.
У нас были проблемы с прошлым жильцом, одиноким джентельменом, который пренебрёг правилами найма 12-Ф.
Tuvimos problemas con el anterior inquilino. Un soltero que no cumplía con sus obligaciones en el 12F.
"Он был лучшим жильцом, который у меня когда-либо был".
Es el mejor inquilino que he tenido.
Со следующей неделе я стану жильцом Монтаны.
La próxima semana seré residente de El Montana.
- Нет, Кристи была нашим единственным жильцом.
No. Kristy era nuestro único huésped.
- А предыдущим жильцом была скрипачка, с которой он состоял в отношениях.
Y la inquilina anterior fue su novia violinista. Al parecer, se fue cuando él empezó a maltratarla.
Вы были исправным жильцом.
Usted era un buen inquilino.
Ты могла бы спать с "перепуганным жильцом № 2".
Podrías haber dormido con el "Preso Asustado Número Dos".
Открой свои двери, я буду твоим жильцом.
Abre la puerta, yo seré tu teniente.
Открой свои двери, я буду твоим жильцом.
Abre tu puerta. Yo seré tu teniente.
Зачем мне путаться с жильцом?
¿ Por qué tendría que meterme con el inquilino?
Он ненавидел Дага. Он был худшим жильцом из всех, что у меня были!
¡ Él era el peor arrendatario que he tenido!
Я только сверюсь с моим нынешним жильцом.
Tengo que chequear con mis huéspedes actuales.
Мистер Блум был замечательным жильцом.
El Sr. Bloom era un excelente inquilino.
Вы не против, если мистер Нодс будет нашим жильцом?
¿ Les importaría si el señor Nods se convirtiera en nuestro huésped?
- Что значит жильцом?
- ¿ Qué es un huésped?
Вы сказали, что никогда не встречались с жильцом из квартиры напротив.
Decía que nunca vio a la inquilina que vive frente- -
Я соотнесла его с каждым жильцом в здании, чтобы получить вероятность связи с Ос8обождением или Синдикатом.
He cruzado las referencias de cada inquilino del edificio para estimar la probabilidad de asociación con Liberate o con el Sindicato.
Вероятность 93,5 процента, что он связан с жильцом из 24-й квартиры.
Ha dado un 93,5 por ciento de probabilidad para la persona del apartamento 24.
- Познакомилась с твоим жильцом.
Conocí a tu inquilino.
Подрался с другим жильцом.
Tuvo una pelea con otro inquilino.
Вы были неплохим жильцом. - Неплохим.
Has sido un inquilino adecuado.
На самом деле, он был первым действительно аккуратным жильцом.
De hecho, fue el primer inquilino que limpió.
Нельзя без предварительного согласования с жильцом.
No sin una aprobación previa del residente.
Она была хорошим жильцом.
- Era una buena inquilina.
- По словам владельца, Клэй Дубровенски был лучшим жильцом.
Según el conserje, Clay Dubrovensky era un inquilino ideal.
Я, конечно, не судмедэксперт, но когда я уходил, бьюсь об заклад, что Мистер Правильность был не жильцом.
No soy un médico forense, pero cuando me fui, apostaría a que Dudley de la montaña estaba en sus últimas.
Я поговорю с жильцом, скажу, что время истекло.
Hablaré con el inquilino actual. Le diré que llegó su hora.
Она была образцовым жильцом.
Sí, era una reclusa modelo.
Президентский номер занят одним жильцом с момента его исчезновения.
La suite presidencial lleva ocupada por un único huésped desde que desapareció.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]