Жиртрест traduction Espagnol
123 traduction parallèle
Жиртрест!
¡ Hamburguesas!
Ты ж на тонну тяжелее, жиртрест!
¡ Ud. sólo pesa 225 kilos más que él, gordinflón!
Я - жиртрест. И почему еда такая вкусная?
Soy un globo. ¿ Por qué lo que engorda es tan sabroso?
Никакой ты не жиртрест.
No estás hecho un globo.
И брат Моу Блэка, Жиртрест Энди.
Y, además, estaba el hermano de Mo Black, Andy "el Gordo".
Сегодня в передаче - "Я в порядке, ты - жиртрест". Я
Esta noche en Elegancia : "Yo estoy bien, tú estás demasiado gordo".
ВОКАБУЛЯР Вот тебе, жиртрест.
"Extensión de Vocabulario" Aquí tienes, gordo.
Эй, жиртрест, у меня было 90 баллов по биологии.
Oye, gordito, promedié 9 en biología.
Эй, жиртрест, ты идёшь?
¡ Vamos, polla flacida!
Заткнись, жиртрест.
- ¡ Cállate, Gordiflón!
К тебе обращаюсь, жиртрест.
Tenemos a un actor disfrazado de sandía.
Отпусти мою руку, жиртрест!
Suéltame la mano, gordin- -
- Иди еще пончик умни, жиртрест.
¡ Tómate otra rosquilla, gordo de mierda!
Жиртрест сказал, что вы свободны. - Правда?
El gordo dice que se pueden marchar.
А здесь на нас стоит и пялится какой-то жиртрест.
Y hay un hombre gordo mirándonos fijamente.
Его шлепнул какой-то жиртрест в дырявых носках.
Lo mató un gordo miserable encapuchado.
Думаешь, это все показуха? Упирайся, жиртрест!
¿ Crees que lo conseguirás sin ningún esfuerzo?
Ты его запутал, жиртрест!
Le has engañado, Culo Gordo!
Ха! Ты проиграл, жиртрест!
Vas a perder, Culo Gordo!
Ты на себя-то посмотри, жиртрест. Эй!
Tú no podrías responder una plegaria, gordo hijo de puta.
Чья бы корова мычала, капитан корабля "Жиртрест"!
Mira quién fue a hablar, ¡ Cristóbal Culón de la Santa Manteca!
Тяни две карты, жиртрест.
Dejo dos cartas, culo gordo.
Мы не были ему нужны для секса, жиртрест!
No quiere tener sexo con nosotros, culo gordo.
Не смей унижать мой народ, ё... ный жиртрест!
¡ No insultes a mi gente! ¡ Maldito gordo de mierda!
Ё # аный жиртрест!
Eres un puto culo gordo!
Да просто играй, жиртрест.
Sólo estoy jugando, culo gordo!
А также, поскольку меня крайне задолбал этот жиртрест, каждый, кто увидит Питера Гриффина обязан кидать в него яблоки!
Además, como ya tuve demasiado de ese gordo, ¡ quien vea a Peter Griffin debe arrojarle manzanas!
А, здравствуй, Брайан... Помнишь, как я жаловался, что Лоис и жиртрест не взяли меня с собой?
Hola Brian. ¿ Recuerdas mis quejas sobre Lois y el gordo yéndose sin mi?
- Сюрприз, жиртрест!
¡ Sorpresa, culo gordo! Kyle, ¿ que haces aquí?
Ты не препод, жиртрест.
¡ Tú no eres profesor, culo gordo!
- Эй, жиртрест!
Oye, imbécil.
Я родился в 67-ом, жиртрест.
Nací en el'68, gordo
Спасибо, что растрепал всем про самолёт, жиртрест.
Eso es por andar por la ciudad diciéndoles a todos que te pajeé, gordo puto.
Жиртрест! - Прекрасно.
- ¡ Qué amable!
чем был...! жиртрест!
El alcance del efecto es más amplio que la última ve... gordo bueno para nada!
Это самое гнусное, что вырастил жиртрест после той лошадиной ноги.
Eso es lo más feo que el hombre gordo se ha dejado crecer, desde esa pierna de caballo.
Жиртрест пришел!
Aqui llega el gran cabeza de familia.
Все они принадлежат Сиднею Смитерсону-Скотту по прозвищу Жиртрест.
Que pertenece a Sidney Smitherson-Scott Apodo : "Barril".
Пацаны! А где Жиртрест?
¿ Dónde está Barril?
Жиртрест пострадал, пытаясь побить свой же рекорд по пердежу.
Barril tuvo un accidente tratando de romper su record de pedos.
Ну же, Жиртрест! - Давай, братан!
- ¡ Vamos, hombre!
Наш жиртрест сейчас обосрется.
El gordo va a descargar.
Билли "жиртрест" Блекэм получил мячик.
Billy "culo grasiento" Blackham tuvo el balón del juego final.
Ну как, подойдет, жиртрест?
¿ Qué te parece?
Лицом меньше щёлкай, жиртрест!
Trata de alcanzarme, gordo!
Потому что ты е * * * * й жиртрест, вот почему! Не сомневайся в моих способностях, Кайл!
Por que eres un puto Gordo!
Не свисти насчет евреев, жиртрест! Ты не знаешь нифига! Боже, опять начинается.
A sido la ostia!
- Жиртрест.
- Gordo marica.
Кайл, перерыв, перерыв! Никаких перерывов, жиртрест!
Deja de decir Para, culo gordo!
Фиг тебе, жиртрест!
- ¡ No!
Ну, постирать белье, может быть? Взгляни, жиртрест!
Echa un vistazo, culo gordo. ¡ Te he ganado!