Жкх traduction Espagnol
9 traduction parallèle
Часть суммы пошла на оплату услуг ЖКХ. В моём округе у половины домов было отключено отопление. Часть денег пошла на пуховики детям из бедных семей.
Algunos fueron para pagar el Baltimore Gas And Electric de todos, porque a la mitad de mi distrito se le iba a cortar la calefacción, y después, algunos fueron para abrigos para aquellos que tenían niños necesitados.
Это даже легче чем поставить жену Пола в ЖКХ.
Será más fácil que hacerle un CAB a la esposa de Paul.
ЖКХ. Они будут перекапывать двор, чтобы починить канализацию.
Van a levantar el jardín para trabajar en el alcantarillado.
Как насчёт счетов ЖКХ?
¿ Qué pasa con los servicios públicos?
Воспитание ребёнка - это не ЖКХ.
Esto no es una crianza de niños comunitaria.
Не думаю, что будет ещё расти, но ЖКХ не дождётся, что я его спилю.
Creo que ya ni siquiera le crecían hojas, pero a la asociación de vecinos ni siquiera le entretenía la idea de derribarlo.
ЖКХ пока не жалуется.
Esa asociación de vecinos suena bastante difícil.
Я умею ладить с управлением ЖКХ, их заинтересует как мистер Линден получил разрешение на свой последний проект.
Juego con las autoridades de vivienda, que puede que quieran mirar como el Sr. Linden consiguió los permisos para su último proyecto.
Возможно, у меня не получилось взломать файлы МИ6, но ЖКХ Нью-Йорка – совсем другая история.
Puede que no sea capaz de hackear al MI6, pero la Autoridad de Vivienda de la ciudad de Nueva York es un asunto completamente diferente.